Текст и перевод песни Grido - Menomale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spengo
i
cellulari,
togliamoci
i
vestiti
Turn
off
our
phones,
let's
take
off
our
clothes
È
tutto
marginale,
finché
restiamo
uniti
It's
all
irrelevant
as
long
as
we
stay
together
Per
restare
a
galla
tocca
diventare
stronzi
To
stay
afloat,
you
have
to
become
an
asshole
E
quando
affondi
è
il
momento
in
cui
te
ne
accorgi
And
when
you
sink,
that's
when
you
realize
it
Sono
tutti
pronti
a
tradirti
in
nome
dei
soldi
They
are
all
ready
to
betray
you
in
the
name
of
money
Vuoi
la
verità?
La
dicono
solo
da
sbronzi
You
want
the
truth?
They
only
tell
it
when
they're
drunk
Vieni
definito
in
base
a
cosa
indossi
You
are
defined
by
what
you
wear
Cerchi
il
paradiso
e
trovi
i
paradossi
You
search
for
paradise
and
find
paradoxes
Come
quando
passi
notti
insonni
Like
when
you
spend
sleepless
nights
E
quasi
fondi
mari,
incorri
grandi
sogni
And
almost
melt
into
the
sea,
you
run
into
big
dreams
Ognuno
affronta
la
sua
guerra
personale
Everyone
fights
their
own
personal
war
Tra
questa
gente
che
sembra
più
materiale
Among
these
people
who
seem
more
material
Non
c'è
un
confine
preciso
tra
bene
e
male
There
is
no
clear
line
between
good
and
evil
Ma
sono
sempre
tutti
pronti
a
farti
la
morale
But
they're
always
ready
to
preach
to
you
Ed
ho
rischiato
di
finire
come
questi
And
I
was
in
danger
of
ending
up
like
these
Che
fuori
sorridono
e
dentro
sono
depressi
Who
smile
on
the
outside
and
are
depressed
on
the
inside
Con
una
vita
di
rimorsi
e
compromessi
With
a
life
of
regrets
and
compromises
Ma
menomale
che
siamo
diversi
But
thankfully
we
are
different
Siamo
noi
che
ci
confessiamo
al
bar
We
are
the
ones
who
confess
to
each
other
at
the
bar
Siamo
noi
e
la
musica
che
va
We
are
us
and
the
music
that
goes.
E
menomale,
eh
And
thankfully,
hey
E
menomale,
ehy
And
thankfully,
hey
E
menomale
che
poi
ho
trovato
te
And
thankfully,
then
I
found
you
E
se
ti
perdessi
non
so
che
cosa
farei
And
if
I
lost
you,
I
don't
know
what
I
would
do
Credo
davvero
che
impazzirei
I
really
think
I
would
go
crazy
Tu
che
se
cado
nella
salita,
ricuci
ogni
mia
ferita
You
who,
if
I
fall
on
the
climb,
stitch
up
every
wound
Menomale
che
ci
sei
Thankfully,
you
are
there
Qui
dove
l'assurdo
è
diventato
la
normalità
Here
where
the
absurd
has
become
normality
Si
da
più
peso
alle
banalità
More
weight
is
given
to
banalities
Quanti
musi
lunghi
per
le
strade
di
queste
città
How
many
long
faces
on
the
streets
of
these
cities
Neanche
facessero
le
multe
per
eccesso
di
felicità
As
if
they
were
giving
out
tickets
for
excessive
happiness
In
questa
vita,
tutto
ha
un
prezzo
da
pagare
In
this
life,
everything
has
a
price
to
pay
Tipo
chi
invidia
il
tuo
successo
e
fa
l'infame
Like
those
who
envy
your
success
and
become
infamous
Ti
trovo
qui
al
mio
fianco
e
penso
menomale
I
find
you
here
at
my
side
and
I
think,
thankfully
Perché
quando
ti
guardo
sento
meno
male
Because
when
I
look
at
you,
I
feel
less
bad
Spengo
il
cellulare,
togliamoci
i
vestiti
Turn
off
my
phone,
let's
take
off
our
clothes
È
tutto
marginale,
finché
restiamo
uniti
It's
all
irrelevant,
as
long
as
we
stay
together
Siamo
graffiti
nel
grigio
di
questa
city
We
are
graffiti
in
the
grayness
of
this
city
Tutto
d'un
fiato,
come
i
giubbini
All
in
one
breath,
like
our
jackets
Siamo
noi
che
ci
confessiamo
al
bar
We
are
the
ones
who
confess
to
each
other
at
the
bar
Siamo
noi
e
la
musica
che
va
We
are
us
and
the
music
that
goes.
E
menomale,
eh
And
thankfully,
hey
E
menomale,
ehy
And
thankfully,
hey
E
menomale
che
poi
ho
trovato
te
And
thankfully,
then
I
found
you
Sei
con
i
nervi
a
pezzi
You're
on
edge
E
a
fari
spenti
non
vedi
dove
vai
And
with
the
headlights
off,
you
can't
see
where
you're
going
Andiamo
tutti
in
fretta
in
una
tempesta
che
non
finisce
mai
We're
all
rushing
in
a
storm
that
never
ends
E
c'è
chi
gioca
sporco
e
ti
tira
fango
come
è
successo
a
me
And
there
are
those
who
play
dirty
and
throw
mud
at
you,
like
they
did
to
me
Ma
menomale
che
poi
ho
trovato
te
But
thankfully,
then
I
found
you
E
menomale
And
thankfully
E
menomale
And
thankfully
E
menomale
che
poi
ho
trovato
te
And
thankfully,
then
I
found
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luca Aleotti, Gabriele D'asaro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.