Grido - Menomale - перевод текста песни на немецкий

Menomale - Gridoперевод на немецкий




Menomale
Zum Glück
Spengo i cellulari, togliamoci i vestiti
Ich schalte die Handys aus, ziehen wir uns aus
È tutto marginale, finché restiamo uniti
Alles ist nebensächlich, solange wir zusammenbleiben
Ehy
Hey
Per restare a galla tocca diventare stronzi
Um über Wasser zu bleiben, muss man zum Arschloch werden
E quando affondi è il momento in cui te ne accorgi
Und wenn du untergehst, ist der Moment, in dem du es bemerkst
Sono tutti pronti a tradirti in nome dei soldi
Alle sind bereit, dich im Namen des Geldes zu verraten
Vuoi la verità? La dicono solo da sbronzi
Willst du die Wahrheit? Die sagen sie nur, wenn sie betrunken sind
Vieni definito in base a cosa indossi
Du wirst danach definiert, was du trägst
Cerchi il paradiso e trovi i paradossi
Du suchst das Paradies und findest Paradoxe
Come quando passi notti insonni
Wie wenn du schlaflose Nächte verbringst
E quasi fondi mari, incorri grandi sogni
Und fast Meere durchquerst, großen Träumen nachjagst
Ognuno affronta la sua guerra personale
Jeder führt seinen persönlichen Krieg
Tra questa gente che sembra più materiale
Unter diesen Leuten, die materieller wirken
Non c′è un confine preciso tra bene e male
Es gibt keine klare Grenze zwischen Gut und Böse
Ma sono sempre tutti pronti a farti la morale
Aber alle sind immer bereit, dir eine Moralpredigt zu halten
Ed ho rischiato di finire come questi
Und ich riskierte, wie diese zu enden
Che fuori sorridono e dentro sono depressi
Die nach außen lächeln und innerlich depressiv sind
Con una vita di rimorsi e compromessi
Mit einem Leben voller Reue und Kompromisse
Ma menomale che siamo diversi
Aber zum Glück sind wir anders
Siamo noi che ci confessiamo al bar
Wir sind es, die an der Bar beichten
Siamo noi e la musica che va
Wir sind es und die Musik, die läuft
E menomale, eh
Und zum Glück, eh
E menomale, ehy
Und zum Glück, hey
E menomale che poi ho trovato te
Und zum Glück habe ich dich dann gefunden
E se ti perdessi non so che cosa farei
Und wenn ich dich verlöre, wüsste ich nicht, was ich tun würde
Ehy
Hey
Credo davvero che impazzirei
Ich glaube wirklich, ich würde verrückt werden
Ehy
Hey
Tu che se cado nella salita, ricuci ogni mia ferita
Du, die, wenn ich im Aufstieg falle, jede meiner Wunden nähst
Menomale che ci sei
Zum Glück gibt es dich
Ehy
Hey
Qui dove l'assurdo è diventato la normalità
Hier, wo das Absurde zur Normalität geworden ist
Si da più peso alle banalità
Man legt mehr Gewicht auf Banalitäten
Quanti musi lunghi per le strade di queste città
Wie viele lange Gesichter auf den Straßen dieser Städte
Neanche facessero le multe per eccesso di felicità
Als ob sie Bußgelder für übermäßiges Glück verhängen würden
In questa vita, tutto ha un prezzo da pagare
In diesem Leben hat alles seinen Preis
Tipo chi invidia il tuo successo e fa l′infame
Wie die, die deinen Erfolg beneiden und niederträchtig handeln
Ti trovo qui al mio fianco e penso menomale
Ich finde dich hier an meiner Seite und denke: Zum Glück
Perché quando ti guardo sento meno male
Denn wenn ich dich ansehe, spüre ich weniger Schmerz
Spengo il cellulare, togliamoci i vestiti
Ich schalte das Handy aus, ziehen wir uns aus
È tutto marginale, finché restiamo uniti
Alles ist nebensächlich, solange wir zusammenbleiben
Siamo graffiti nel grigio di questa city
Wir sind Graffiti im Grau dieser Stadt
Tutto d'un fiato, come i giubbini
Alles in einem Atemzug, wie die Jacken
Siamo noi che ci confessiamo al bar
Wir sind es, die an der Bar beichten
Siamo noi e la musica che va
Wir sind es und die Musik, die läuft
E menomale, eh
Und zum Glück, eh
E menomale, ehy
Und zum Glück, hey
E menomale che poi ho trovato te
Und zum Glück habe ich dich dann gefunden
Sei con i nervi a pezzi
Du bist mit den Nerven am Ende
E a fari spenti non vedi dove vai
Und mit ausgeschalteten Scheinwerfern siehst du nicht, wohin du gehst
Andiamo tutti in fretta in una tempesta che non finisce mai
Wir eilen alle durch einen Sturm, der niemals endet
E c'è chi gioca sporco e ti tira fango come è successo a me
Und es gibt welche, die unfair spielen und dich mit Schlamm bewerfen, so wie es mir passiert ist
Ma menomale che poi ho trovato te
Aber zum Glück habe ich dich dann gefunden
E menomale
Und zum Glück
E menomale
Und zum Glück
E menomale che poi ho trovato te
Und zum Glück habe ich dich dann gefunden





Авторы: Luca Aleotti, Gabriele D'asaro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.