Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dicono
che
crescere
Man
sagt,
dass
Erwachsenwerden
Vuole
dire
uccidere
bedeutet
zu
töten
Il
Peter
Pan
che
hai
dentro
den
Peter
Pan,
den
du
in
dir
hast
Dopo
che
lo
chiami
sindrome
Nachdem
du
es
Syndrom
nennst
Se
è
questione
d'età
Wenn
es
eine
Frage
des
Alters
ist
In
me
qualcosa
non
va
Stimmt
etwas
mit
mir
nicht
E
se
dopo
un
figlio
non
passa
Und
wenn
es
nach
einem
Kind
nicht
weggeht
Sarà
la
sindrome
di
Peter
papà
Wird
es
das
Peter-Papa-Syndrom
sein
E
come
si
fa!?
Lo
chiedo
sui
social
ad
ogni
mio
fan
Und
wie
macht
man
das!?
Ich
frage
es
auf
Social
Media
jeden
meiner
Fans
Nessuno
lo
sa
Keiner
weiß
es
Più
di
metà
non
sa
cosa
farà
Mehr
als
die
Hälfte
weiß
nicht,
was
sie
tun
wird
Dopo
che
ha
passato
la
maturità
Nachdem
sie
das
Abitur
bestanden
hat
Ho
20
anni
di
più,
non
mi
chiamano
"Fra'"
Ich
bin
20
Jahre
älter,
sie
nennen
mich
nicht
"Bro"
Sarà
la
simile
mentalità
Es
wird
die
ähnliche
Mentalität
sein
Il
motto
di
queste
città
è
Das
Motto
dieser
Städte
ist
"Non
avere
pietà!"
"Kein
Mitleid!"
Ma
(non
se
ne
va)
Aber
(es
geht
nicht
weg)
La
voglia
che
mi
tiene
sveglio
un'altra
notte
Der
Drang,
der
mich
eine
weitere
Nacht
wach
hält
(Non
se
ne
va)
(Es
geht
nicht
weg)
L'incoscienza
di
chi
ha
fatto
come
me
Die
Unbekümmertheit
von
jemandem,
der
es
so
gemacht
hat
wie
ich
Che
non
crescerò
mai,
non
crescerò
mai
Der
ich
nie
erwachsen
werde,
ich
werde
nie
erwachsen
Non
crescerò
mai,
non
crescerò
mai
Ich
werde
nie
erwachsen,
ich
werde
nie
erwachsen
Ci
dimentichiamo
di
come
si
gioca
Wir
vergessen,
wie
man
spielt
Ignorando
il
migliore
consiglio
Ignorieren
den
besten
Rat
Se
un
padre
rimane
bambino
Wenn
ein
Vater
ein
Kind
bleibt
Può
essere
il
migliore
amico
del
figlio
Kann
er
der
beste
Freund
seines
Sohnes
sein
Tu
dimmi
cos'è
un
adulto
Sag
du
mir,
was
ein
Erwachsener
ist
Ma
prova
ad
essere
onesto
Aber
versuch,
ehrlich
zu
sein
È
un
bimbo
che
rimpiange
Es
ist
ein
Kind,
das
bedauert,
Di
averne
perso
l'aspetto
Sein
Äußeres
verloren
zu
haben
E
se
è
vero
che
la
giovinezza
Und
wenn
es
wahr
ist,
dass
die
Jugend
Si
chiama
"Età
dell'innocenza"
sich
"Zeitalter
der
Unschuld"
nennt
Allora
viviamo
in
una
società
Dann
leben
wir
in
einer
Gesellschaft
Che
dev'essere
nata
già
vecchia
Die
schon
alt
geboren
sein
muss
Ed
è
Benjamin
Button
Und
es
ist
Benjamin
Button
Se
gli
adulti
sanno
accettarlo
Wenn
die
Erwachsenen
es
akzeptieren
können
Sono
io
che
sbaglio
Bin
ich
es,
der
falsch
liegt
Mi
dico
che
cambio
Ich
sage
mir,
dass
ich
mich
ändere
Ma
(non
se
ne
va)
Aber
(es
geht
nicht
weg)
La
voglia
che
mi
tiene
sveglio
un'altra
notte
Der
Drang,
der
mich
eine
weitere
Nacht
wach
hält
(Non
se
ne
va)
(Es
geht
nicht
weg)
L'incoscienza
di
chi
ha
fatto
come
me
Die
Unbekümmertheit
von
jemandem,
der
es
so
gemacht
hat
wie
ich
Che
non
crescerò
mai,
non
crescerò
mai
Der
ich
nie
erwachsen
werde,
ich
werde
nie
erwachsen
Non
crescerò
mai,
non
crescerò
mai
Ich
werde
nie
erwachsen,
ich
werde
nie
erwachsen
A
costo
di
farmi
chiamare
immaturo
Auch
auf
die
Gefahr
hin,
unreif
genannt
zu
werden
Piuttosto
che
fare
l'ipocrita
Lieber
als
heuchlerisch
zu
sein
E
fingere
di
essere
sempre
sicuro
Und
vorzugeben,
immer
sicher
zu
sein
Ho
tante
domande
da
fare
Ich
habe
so
viele
Fragen
zu
stellen
Se
trovo
qualcuno
più
grande
di
me
Wenn
ich
jemanden
finde,
der
älter
ist
als
ich
Tipo
che
provo
a
capire
'sto
mondo
So
nach
dem
Motto,
ich
versuche,
diese
Welt
zu
verstehen
E
rivivo
di
nuovo
l'età
dei
"perché?"
Und
erlebe
wieder
das
Alter
der
"Warums?"
Poi
mi
sbuccio
le
ginocchia
Dann
schürfe
ich
mir
die
Knie
auf
In
questo
mondo
farabutto
In
dieser
schurkischen
Welt
Lei
mi
dà
un
bacio
e
dice
Sie
gibt
mir
einen
Kuss
und
sagt
"Adesso
passa
tutto"
"Jetzt
geht
alles
vorbei"
E
so
che
non
mi
mente
Und
ich
weiß,
dass
sie
mich
nicht
anlügt
Amandomi
mi
rende
Indem
sie
mich
liebt,
macht
sie
mich
Adolescente
per
sempre
(per
sempre)
Für
immer
zum
Jugendlichen
(für
immer)
E
non
crescerò
mai,
non
crescerò
mai
Und
ich
werde
nie
erwachsen,
ich
werde
nie
erwachsen
Non
crescerò
mai,
non
crescerò
mai
Ich
werde
nie
erwachsen,
ich
werde
nie
erwachsen
Non
crescerò
mai,
non
crescerò
mai
Ich
werde
nie
erwachsen,
ich
werde
nie
erwachsen
Non
crescerò
mai,
non
crescerò
mai
Ich
werde
nie
erwachsen,
ich
werde
nie
erwachsen
(Non
crescerai,
non
crescerai,
non
crescerai
mai)
(Du
wirst
nie
erwachsen,
du
wirst
nie
erwachsen,
du
wirst
niemals
erwachsen)
(Non
crescerai,
non
crescerai,
non
crescerai
mai)
(Du
wirst
nie
erwachsen,
du
wirst
nie
erwachsen,
du
wirst
niemals
erwachsen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: F. Siliotto, Luca Aleotti, Stefano Breda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.