Grido - Scemo scemo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Grido - Scemo scemo




Scemo scemo
Дурак, дурак
C'era un tipo ad una festa
Был один парень на вечеринке,
Di quelle dove il mondo si rovescia
Из тех, где мир переворачивается с ног на голову,
E sembra di volare come senza gravità
И кажется, что ты летаешь, как будто в невесомости.
Poi ti svegli con la testa che ti fa
Потом просыпаешься с тяжелой головой.
Poi rimetti insieme i flash
Потом собираешь воедино вспышки,
Ricordi sono strobo luci del privè
Воспоминания это стробоскопы, огни приватной зоны.
Lei così bella e piena di mistero Rapa Nui
Она такая красивая и полная тайны, как остров Пасхи.
Mentre balla tiene gli occhi fissi su di lui
Пока танцует, не сводит с него глаз.
E lui due volte non ci pensa
И он дважды не думает,
Con il suo bicchiere in mano
Со своим стаканом в руке
Vola dritto verso di lei
Летит прямо к ней.
Una spinta e lo rovescia
Один толчок и опрокидывает на нее напиток.
E mentre lei lo guarda manda in corto
И пока она смотрит на него, он вызывает короткое замыкание
La consolle al DJ
На пульте диджея.
E tutti quanti fanno
И все вокруг кричат:
Scemo! Scemo!
Дурак! Дурак!
(Ah così proprio senza pietà?! Ok!)
(Ах, вот так, без всякой жалости?! Ладно!)
Tutti quanti
Все вокруг,
Tutti quanti
Все вокруг,
Tutti quanti fanno
Все вокруг кричат:
Scemo scemo!
Дурак, дурак!
Scemo scemo!
Дурак, дурак!
Tutti quanti
Все вокруг,
Tutti quanti
Все вокруг,
Tutti quanti fanno
Все вокруг кричат:
Scemo scemo!
Дурак, дурак!
Scemo scemo!
Дурак, дурак!
Vabbè dai capita a tutti di sbagliare
Ну ладно, со всеми случается,
Eppure quando capita a te c'è sempre chi ti dice scemo scemo
Но когда это происходит с тобой, всегда найдется тот, кто скажет: "Дурак, дурак".
Così come dicevano al tipo di quella festa
Так же, как говорили тому парню на той вечеринке,
Che la guardava e pensava di averla già persa
Который смотрел на нее и думал, что уже все потеряно.
Fino a che lei si fa strada in mezzo alla ressa
Пока она не пробирается сквозь толпу.
Sai quello che dice la gente a lei non interessa
Знаешь, то, что говорят люди, ее не волнует.
È diversa vuole parlargli
Она другая, она хочет поговорить с ним.
Dice "voglio andare a fare un giro mi accompagni?"
Говорит: "Хочу прогуляться, составишь мне компанию?"
Lui dice "prima vado ad avvisare gli altri"
Он говорит: "Сначала пойду предупрежу остальных".
Ma poi non torna e non lo vede per tre quarti
Но потом не возвращается, и она не видит его три четверти часа.
Quindi si fa avanti e poi lo cerca di nuovo
Тогда она идет вперед и снова ищет его,
Ma lui si è fatto una boccia da solo
Но он уже один выпил бутылку.
Sta collassando nei bagni per uomo
Он валяется в мужском туалете,
Con i suoi amici che dicono in coro
А его друзья хором кричат:
Scemo scemo!
Дурак, дурак!
(Beh a questo punto non hanno tutti i torti eh)
(Ну, в этом случае они правы, да)
Scemo scemo!
Дурак, дурак!
Tutti quanti
Все вокруг,
Tutti quanti
Все вокруг,
Tutti quanti fanno
Все вокруг кричат:
Scemo scemo!
Дурак, дурак!
Scemo scemo!
Дурак, дурак!
Tutti quanti
Все вокруг,
Tutti quanti
Все вокруг,
Tutti quanti fanno
Все вокруг кричат:
Scemo scemo!
Дурак, дурак!
Scemo scemo!
Дурак, дурак!
Sai che succede ad ogni festa
Знаешь, что происходит на каждой вечеринке,
Di quelle dov'è il mondo si rovescia
Из тех, где мир переворачивается с ног на голову,
E sembra di volare come senza gravità
И кажется, что ты летаешь, как будто в невесомости.
Poi ti svegli con la testa che ti fa
Потом просыпаешься с тяжелой головой.
Sarà che a 'ste serate di luce ce n'è ben poca
Может быть, на этих вечеринках света маловато,
Ma le pupille dilatate nessuno le nota
Но расширенных зрачков никто не замечает.
Che a fine serata abbiam' tutti la faccia da idiota
Что к концу вечеринки у всех лица идиотов,
Lo scopri il giorno dopo con le foto sui social
Узнаешь на следующий день по фотографиям в соцсетях.
Vorrei vedere il presidente fare un giro ad una festa così
Хотел бы я видеть президента на такой вечеринке,
Dev'essere noioso avere intorno solamente gente
Должно быть, скучно, когда вокруг только люди,
Che per interesse dice sempre di si
Которые из-за выгоды всегда говорят "да".
Qui c'è chi dice
Здесь же есть те, кто говорит:
Scemo scemo!
Дурак, дурак!
(Eh quando ci vuole ci vuole, senza pietà)
(Эх, когда надо, так надо, без жалости)
Scemo scemo!
Дурак, дурак!
Tutti quanti
Все вокруг,
Tutti quanti
Все вокруг,
Tutti quanti fanno
Все вокруг кричат:
Scemo scemo!
Дурак, дурак!
Scemo scemo!
Дурак, дурак!
Tutti quanti
Все вокруг,
Tutti quanti
Все вокруг,
Tutti quanti fanno
Все вокруг кричат:
Scemo scemo!
Дурак, дурак!
Scemo scemo!
Дурак, дурак!
Scemo scemo!
Дурак, дурак!





Авторы: F. Siliotto, Luca Aleotti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.