Grido - Tutti i colori - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Grido - Tutti i colori




Tutti i colori
All the Colors
Ne vedo sempre di tutti i colori
I always see all the colors
E poi ne faccio di tutti i colori
And then I make all the colors
Mi dici sempre che sono fuori
You always tell me I'm out of line
Ma poi com'è che di me t'innamori
But then how come you fall for me
Io mi sveglio e sono già in ritardo
I wake up and I'm already late
La vedo grigia solo quando piove
I only see gray when it rains
Se la vita è tutto un gioco d'azzardo
If life is all a game of chance
Solo chi rischia è un vincitore
Only those who take risks are winners
Paese che voglio anche se non posso
Country that I want even if I can't
Prima Photoshop, poi dopo posto
First Photoshop, then I post
Mi metto in mostra ad ogni costo
I show off at any cost
Mi compro tutto e poi vado in rosso
I buy everything and then I go into the red
Quello che conta è sembrare perfetti
What matters is to appear perfect
Nell'epoca dei social media
In the age of social media
Con tanti commenti e con l'odio
With so many comments and hate
Di quelli che sono verdi per l'invidia
From those who are green with envy
Qui la barca affonda
Here the boat sinks
Ma la colpa la danno allo straniero
But they blame the foreigner
Intanto si fanno di bianca
Meanwhile they do white
E lavorano in nero
And they work in black
Che sclero
What a pain
Mi do un tono e risolvo gli sbatti
I put on a show and solve the problems
Mille casini sono un caso cronico
A thousand messes, I'm a chronic case
Non sto mai fermo e vado sempre a letto tardi
I never stand still and I always go to bed late
Cerco il colore in un mondo daltonico
I'm looking for color in a colorblind world
Ne vedo sempre di tutti i colori
I always see all the colors
E poi ne faccio di tutti i colori
And then I make all the colors
Ci dici sempre che sono fuori
You always tell me I'm out of line
Ma poi com'è che di me t'innamori
But then how come you fall for me
Ne vedo sempre di tutti i colori
I always see all the colors
E poi ne faccio di tutti i colori
And then I make all the colors
Ci dici sempre che sono fuori
You always tell me I'm out of line
Ma poi com'è che di me t'innamori
But then how come you fall for me
Il gossip lo odio per me non è cosa
I hate gossip, it's not my thing
Faccio canzoni non cronaca rosa
I make songs, not pink news
Come soluzione sarebbe penosa
As a solution it would be pathetic
Fare promozione chiedendoti in sposa
To promote by asking you to marry me
Navighi in mare di finzione
You navigate a sea of fiction
Ma chi è come me fidati che la sa
But those who are like me, trust me, they know
Faccio musica per chi ne vuole
I make music for those who want it
Consumo le suole per la mia strada
I wear out the soles for my path
Ancora vado in para quando vedo
I still go crazy when I see
Le luci blu dipinte di blu
The blue lights painted blue
Come il cielo
Like the sky
Ci sono loro che vedono tutto nero
There are those who see everything black
Io punto all'oro e corro su un arcobaleno
I aim for gold and run on a rainbow
E poi mi do un tono e risolvo gli sbatti
And then I put on a show and solve the problems
Mille casini sono un caso cronico
A thousand messes, I'm a chronic case
Non sto mai fermo e vado sempre a letto tardi
I never stand still and I always go to bed late
Cerco il colore in un mondo daltonico (perché?)
I'm looking for color in a colorblind world (why?)
Ne vedo sempre di tutti i colori
I always see all the colors
E poi ne faccio di tutti i colori
And then I make all the colors
Ci dici sempre che sono fuori
You always tell me I'm out of line
Ma poi com'è che di me t'innamori
But then how come you fall for me
Basta che il mio sguardo incroci con il tuo
As long as my gaze meets yours
Che partono scintille e fuochi d'artificio
Sparks and fireworks go off
Intorno tutto brilla come fosse fluo
Everything around shines as if it were fluorescent
Altro che cinquanta sfumature di grigio
More than fifty shades of gray
Ne vedo sempre di tutti i colori
I always see all the colors
E poi ne faccio di tutti i colori
And then I make all the colors
Ci dici sempre che sono fuori
You always tell me I'm out of line
Ma poi com'è che di me t'innamori
But then how come you fall for me
Ne vedo sempre di tutti i colori
I always see all the colors
E poi ne faccio di tutti i colori
And then I make all the colors
Ci dici sempre che sono fuori
You always tell me I'm out of line
Ma poi com'è che di me t'innamori
But then how come you fall for me





Авторы: Luca Aleotti, Gabriele D'asaro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.