Grieves feat. B.Lewis - How's it Gonna Go (feat. B. Lewis) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Grieves feat. B.Lewis - How's it Gonna Go (feat. B. Lewis)




How's it gonna go
Как все пройдет
Tell me what you're thinking
Скажи мне о чем ты думаешь
I can't get a read on you anymore
Я больше не могу читать о тебе.
I'm sick of waiting by the phone hoping it starts ringing
Я устал ждать у телефона, надеясь, что он зазвонит.
I've played the fool like this before
Я и раньше валял дурака.
But no more
Но не более того.
No more
Больше не надо
No more
Больше не надо
No more
Больше не надо
I never thought that I'd be tangled in the ropes
Я никогда не думал, что буду запутан в этих веревках.
Until the woman of my dreams took a sh! t inside my soul
Пока женщина моей мечты не проникла в мою душу.
Before that, I figured I could pay the toll
До этого я полагал, что смогу заплатить пошлину.
Until I understood how powerful love could be as a whole
Пока я не понял, насколько сильной может быть любовь в целом.
You ain't shit til the kiss goes sour
Ты не дерьмо пока поцелуй не испортится
Leaving you singing Anthony Hamilton in shower
Оставляю тебя петь Энтони Гамильтона в душе
Run around, play those games, if you think I'm gonna fall for them again you're crazy
Бегай вокруг, играй в эти игры, если ты думаешь, что я снова попадусь на них, то ты сумасшедший.
And I ain't saying that I'm past it
И я не говорю, что я в прошлом.
I'm just saying you don't seem the type to even ask if
Я просто хочу сказать, что ты не из тех, кто даже спрашивает.
There's something we can do to be a better match
Есть кое-что, что мы можем сделать, чтобы быть лучшей парой.
Or if we even share a common interest either one of us is passionate about
Или даже если у нас есть общие интересы, каждый из нас увлечен ...
This isn't love, this is two people fucking
Это не любовь, это секс двух людей.
Each other over, making nothing out of something
Друг друга, ничего не делая из чего-то.
Baby, you cold fronting if you think I'm gonna stay, cus you can't even look me in the face.
Детка, ты холодна, если думаешь, что я останусь, потому что ты даже не можешь посмотреть мне в лицо.
HOw's it gonna go
Как все пройдет
Tell me what you're thinking
Скажи мне о чем ты думаешь
I can't get a read on you anymore
Я больше не могу читать о тебе.
I'm sick of waiting by the phone hoping it starts ringing
Я устал ждать у телефона, надеясь, что он зазвонит.
I've played the fool like this before
Я и раньше валял дурака.
But no more
Но не более того.
No more
Больше не надо
No more
Больше не надо
No more
Больше не надо
I think it's time we set it straight
Думаю, пришло время все прояснить.
It shouldn't be allowed to go another day
Это не должно продолжаться еще один день.
You dodge calls like a bullet in the matrix
Ты уклоняешься от звонков, как пуля в матрице.
And got me waiting round and running out of my patience
И заставил меня ждать, и мое терпение иссякло.
Say it, let me know the problem
Скажи это, дай мне знать, в чем проблема.
If we can't work it out, what makes you think we can share an apartment?
Если у нас ничего не получится, почему ты думаешь, что мы можем жить в одной квартире?
That's right, i heard you talk with your girlfriends getting drunk off vodka.
Верно, я слышал, как ты разговаривал со своими подружками, напиваясь водки.
And I ain't saying that you're stupid
И я не говорю, что ты глупая.
I'm just saying you and I ain't really been target practice for cupid
Я просто хочу сказать, что мы с тобой на самом деле не были мишенями для Купидона.
Baby you know its true, nothing else we can do
Детка, ты знаешь, что это правда, больше мы ничего не можем сделать.
Cus I don't plan on continuing as your little fool
Потому что я не собираюсь продолжать быть твоей маленькой дурочкой
This isn't love, this is daytime television.
Это не любовь, это дневное телевидение.
Soap opera with a bunch of little skeletons
Мыльная опера с кучей маленьких скелетов.
I've known better, I would recognize the taste
Я знал лучше, я бы узнал вкус.
I think it's time we went our separate ways
Думаю, нам пора разойтись.
Hows it gonna go?
Как это будет продолжаться?
Tell me what you're thinking
Скажи мне о чем ты думаешь
I can't get a read on you anymore
Я больше не могу читать о тебе.
I'm sick of waiting by the phone hoping it starts ringing
Я устал ждать у телефона, надеясь, что он зазвонит.
I've played the fool like this before
Я и раньше валял дурака.
But no more
Но не более того.
No more
Больше не надо
No more
Больше не надо
No more
Больше не надо
Tell me how's it gonna go????
Скажи мне, как все будет????
Tell me what yo thinkin!
Скажи мне, о чем ты думаешь!
I can't get a read on you
Я не могу понять тебя.
No mooooore!
Нет, Му-у-у!
How's it gonna go
Как все пройдет
Tell me what you're thinking
Скажи мне о чем ты думаешь
I can't get a read on you anymore
Я больше не могу читать о тебе.
I'm sick of waiting by the phone hoping it starts ringing
Я устал ждать у телефона, надеясь, что он зазвонит.
I've played the fool like this before
Я и раньше валял дурака.
But no more
Но не более того.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.