Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bullets
sing
and
the
city
moans
Kugeln
singen
und
die
Stadt
stöhnt
I
watched
the
pressure
turn
a
man
into
a
pile
of
bones
and
eat
him
Ich
sah,
wie
der
Druck
einen
Mann
zu
einem
Knochenhaufen
machte
und
ihn
aß
Hard
to
believe
that
I
used
to
humor
it
Schwer
zu
glauben,
dass
ich
das
früher
lustig
fand
God
became
a
box
that
I
put
my
treacherous
future
in
Gott
wurde
eine
Kiste,
in
die
ich
meine
trügerische
Zukunft
legte
Threw
it
all
away
War
alles
weg
Some
part
of
me
is
still
in
it
Ein
Teil
von
mir
ist
noch
da
Swimming
in
dark
waters
that
swallow
a
man's
vision
Schwimm
in
dunklen
Gewässern,
die
die
Sicht
eines
Mannes
verschlingen
They
turn
us
into
collisions
Sie
machen
uns
zu
Kollisionen
Swerving
off
of
the
road
Von
der
Straße
abkommen
Show
me
one
fuck
given
Zeig
mir
einen
einzigen
Scheiß,
der
gegeben
wird
I'll
show
you
a
dozen
owed
man
Ich
zeige
dir
ein
Dutzend
schuldig,
Mann
I
saw
your
finger
pointed
at
me
from
the
roof
Ich
sah
deinen
Finger
auf
mich
zeigen
vom
Dach
Want
to
feel
a
little
closer
come
and
wrestle
with
the
truth
Willst
du
dich
näher
fühlen?
Komm
und
ring
mit
der
Wahrheit
I
was
told
that
I
wouldn't
ever
be
you
so
they
pumped
me
full
of
drugs
to
make
a
version
they
could
use
Man
sagte
mir,
ich
würde
nie
du
sein,
also
pumpten
sie
mich
mit
Drogen
voll,
um
eine
Version
zu
schaffen,
die
sie
nutzen
konnten
Then
they
wonder
why
I
used
Dann
wundern
sie
sich,
warum
ich
sie
nahm
Yeah
they
wonder
Ja,
sie
wundern
sich
Tell
me
what
would
you
expect
when
they
poison
us
at
the
roots
Sag
mir,
was
erwartest
du,
wenn
sie
uns
an
den
Wurzeln
vergiften
No
help
just
a
whole
bunch
of
"told
you
so's"
but
I've
survived
because
in
the
dirt
is
where
the
roses
grow
Keine
Hilfe,
nur
ein
Haufen
"Hab's
dir
ja
gesagt",
aber
ich
habe
überlebt,
weil
im
Dreck
die
Rosen
wachsen
Now
I'm
stronger
than
I've
ever
been
Jetzt
bin
ich
stärker
als
je
zuvor
It
was
raining
outside
they
wouldn't
let
us
in
Es
regnete
draußen,
sie
ließen
uns
nicht
rein
Showered
down
got
soaked
to
the
bone
Übergossen,
bis
auf
die
Haut
nass
But
in
the
morning
I
was
surrounded
by
roses
Aber
am
Morgen
war
ich
von
Rosen
umgeben
Roses
came
from
a
seed
Rosen
kamen
aus
einem
Samen
These
roses
grown
in
the
city
Diese
Rosen
wuchsen
in
der
Stadt
Roses
thrown
at
my
feet
Rosen
zu
meinen
Füßen
These
roses
surrounded
me
Diese
Rosen
umgaben
mich
When
we
were
down
Als
wir
unten
waren
Nobody
ever
gave
a
shit
Interessierte
sich
niemand
dafür
Just
a
couple
of
food
stamps
and
a
waiting
list
Nur
ein
paar
Lebensmittelmarken
und
eine
Warteliste
Momma
checking
her
savings
Mama
überprüft
ihre
Ersparnisse
But
we
ain't
making
it
Aber
wir
schaffen
es
nicht
Single
lady
with
baby's
the
80's
made
me
this
Alleinstehende
Frau
mit
Babys,
die
80er
machten
mich
so
It
doesn't
phase
me
but
lately
I've
been
crazy
as
shit
Es
irritiert
mich
nicht,
aber
in
letzter
Zeit
war
ich
verrückt
wie
Scheiße
Admit
you
hate
me
Gib
zu,
du
hasst
mich
Because
this
faking
not
helping
a
bit
Weil
dieses
Vortäuschen
nicht
hilft
Not
lazy
but
they
haven't
paid
me
or
gave
me
a
tip
Nicht
faul,
aber
sie
haben
mich
nicht
bezahlt
oder
mir
einen
Tipp
gegeben
My
heart
is
vacant
Mein
Herz
ist
leer
It's
aching
and
breaking
to
bits
Es
schmerzt
und
bricht
in
Stücke
If
my
skin
started
fading
I
can
pay
some
rent
Wenn
meine
Haut
verblasst,
kann
ich
Miete
zahlen
My
mind
is
racing
Mein
Geist
rast
Got
me
facing
the
pavement
and
bricks
Hat
mich
dem
Pflaster
und
den
Steinen
gegenüber
Changing
pages
but
they
booked
me
for
raising
my
kid
Wechselnde
Seiten,
aber
sie
buchten
mich
für
die
Erziehung
meines
Kindes
I'm
sorry
but
this
lifestyle
got
me
chasing
the
chips
Es
tut
mir
leid,
aber
dieser
Lifestyle
lässt
mich
die
Chips
jagen
No
handouts
Keine
Almosen
I'd
rather
prove
myself
until
I
bring
your
inner
fan
out
Ich
beweise
mich
lieber,
bis
ich
deinen
inneren
Fan
hervorhole
Then
you'll
understand
what
these
thoughts
in
my
heads
about
Dann
verstehst
du,
worum
es
in
den
Gedanken
in
meinem
Kopf
geht
Fuck
standing
out
Scheiß
auf
Auffallen
Put
my
voice
in
the
speakers
Leg
meine
Stimme
in
die
Lautsprecher
And
you
can
see
it's
panning
out
Und
du
kannst
sehen,
wie
es
sich
entfaltet
Now
I'm
stronger
than
I've
ever
been
Jetzt
bin
ich
stärker
als
je
zuvor
It
was
raining
outside
they
wouldn't
let
us
in
Es
regnete
draußen,
sie
ließen
uns
nicht
rein
Showered
down
got
soaked
to
the
bone
Übergossen,
bis
auf
die
Haut
nass
But
in
the
morning
I
was
surrounded
by
roses
Aber
am
Morgen
war
ich
von
Rosen
umgeben
Roses
came
from
a
seed
Rosen
kamen
aus
einem
Samen
These
roses
grown
in
the
city
Diese
Rosen
wuchsen
in
der
Stadt
Roses
thrown
at
my
feet
Rosen
zu
meinen
Füßen
These
roses
surrounded
me
Diese
Rosen
umgaben
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Grieves
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.