Grieves feat. Slug - Astronauts (feat. Slug) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Grieves feat. Slug - Astronauts (feat. Slug)




We used to fly around the world in a cardboard box,
Раньше мы летали по всему миру в картонной коробке,
Now you're waiting for the bus trying to fit in with the flock,
А теперь ты ждешь автобуса, пытаясь влиться в толпу.
Different socks,
Разные носки,
On one hand you've got a wild imagination, and on the other, is man against the clock,
С одной стороны, у тебя буйное воображение, а с другой-человек против времени.
It never stops,
Это никогда не прекратится.
We used to look up at the clouds and see shapes now the only thing we see in 'em is rain,
Раньше мы смотрели на облака и видели очертания, а теперь единственное, что мы видим в них, - это дождь.
It's not the same,
Это не одно и то же.
'Cause after all the giant dragons disappeared the only battle left to fight was with your chains,
Потому что после того, как все гигантские драконы исчезли, осталась только битва с твоими цепями.
Cut 'em loose,
Освободи их,
I liked it better when our dreams were real,
Мне больше нравилось, когда наши мечты были реальны.
We respected what it was to feel,
Мы уважали то, что значит чувствовать.
Nobody ever put a limit on the things that that made the littlest of kings seem strong enough to cut through steel,
Никто никогда не ставил предел тому, что заставляло самого маленького из королей казаться достаточно сильным, чтобы прорезать сталь.
Grip the wheel,
Хватайся за руль,
It's a windy little road you paved,
Это ветреная маленькая дорога, которую ты проложил,
It's a shame you had to lose that light, 'cause if it wasn't for the blanket fort walls and the bumps in the night you'd be nothing but a string without a kite
Жаль, что тебе пришлось потерять этот свет, потому что если бы не стены форта из одеяла и ухабы в ночи, ты был бы всего лишь веревкой без воздушного змея.
You're not the astronaut you used to be,
Ты уже не тот астронавт, каким был раньше.
Ain't it a shame that you couldn't keep the starlight in your eyes?
Разве это не позор, что ты не смог удержать звездный свет в своих глазах?
You're not the hero that you used to be,
Ты уже не тот герой, каким был раньше.
Fading away until you're falling out the sky
Исчезаешь, пока не упадешь с неба.
We used to sail around the world in a porcelain tub,
Мы плыли вокруг света в фарфоровой ванне.
Now we fill it to the brim and try to wash away the mud,
Теперь мы наполняем ее до краев и пытаемся смыть грязь.
It isn't us,
Это не мы.
In one world you got a wide-eyed adventure in the other, is a person giving up,
В одном мире у тебя есть приключение с широко раскрытыми глазами, в другом-это человек, сдающийся.
It never jumps,
Оно никогда не прыгает.
We used to play connect the dots with the stars, now we try to make a connection in bars,
Раньше мы играли в "соедини точки со звездами", а теперь пытаемся установить связь в барах.
It's getting hard,
Становится все труднее.
'Cause after every little planet's been exploded it's impossible to find out where you are,
Потому что после того, как каждая маленькая планета была взорвана, невозможно узнать, где ты находишься.
I take it home,
Я забираю его домой.
I miss the feeling of a brand-new start,
Я скучаю по ощущению совершенно нового старта.
What it meant to be a child at heart,
Что значит быть ребенком в душе?
No matter how it was explained it always felt like if I wanted to I could've built a city in my own backyard,
Как бы это ни объяснялось, мне всегда казалось, что если бы я захотел, то мог бы построить город на своем заднем дворе,
Disembark,
Высадиться на берег.
You don't have to be a kid to believe or see potential in a pile of leaves,
Не нужно быть ребенком, чтобы поверить или увидеть потенциал в куче листьев.
If it wasn't for them deep sea dives or the whisper from the trees you'd be nothing but a want without a need
Если бы не эти глубокие морские погружения или шепот деревьев, ты был бы ничем, кроме желания без нужды.
You're not the astronaut you used to be,
Ты уже не тот астронавт, каким был раньше.
Ain't it a shame that you couldn't keep the starlight in your eyes?
Разве это не позор, что ты не смог удержать звездный свет в своих глазах?
You're not the hero that you used to be,
Ты уже не тот герой, каким был раньше.
Fading away until you're falling out the sky
Исчезаешь, пока не упадешь с неба.
I remember you were stuck in a half-empty cup,
Я помню, как ты застрял в полупустой чашке.
You studied the sun like it was meant to touch,
Ты изучал солнце, как будто оно должно было касаться.
Got to clutch,
Надо хвататься,
It's not enough to escape like the duck's cause they always come back to the muck,
Недостаточно убежать, как утка, потому что они всегда возвращаются в грязь.
Struggle from a brush with luck so we could judge your guts like, "you still on that such and such?"
Борьба из-за соприкосновения с удачей, чтобы мы могли судить о ваших кишках, например: "вы все еще на том-то и том-то?"
They can cut the budget but the puppet struts on two crutches over drums that rush like busted nuts,
Они могут сократить бюджет, но марионетка стоит на двух костылях над барабанами, которые несутся, как лопнувшие орехи.
It's too much now,
Это уже слишком.
You want to strike like the light without the thunder wonder whatcha doing uptown,
Ты хочешь ударить как свет без грома интересно что ты делаешь в центре города,
You delivering nothing but love,
Ты не приносишь ничего, кроме любви.
But cant seem to catch a dream when fishing from up above,
Но, кажется, я не могу поймать мечту, когда ловлю рыбу сверху.
I don't believe that there's a bad bet, 'cause everybody's gonna breathe that last breath,
Я не верю, что это плохая ставка, потому что все будут дышать этим последним вздохом,
But the things you write, got wings for life, it's the freedom flight, that's how we sleep at night
Но то, что ты пишешь, имеет крылья для жизни, это полет свободы, вот как мы спим по ночам
You're not the astronaut you used to be,
Ты уже не тот астронавт, каким был раньше.
Ain't it a shame that you couldn't keep the starlight in your eyes?
Разве это не позор, что ты не смог удержать звездный свет в своих глазах?
You're not the hero that you used to be,
Ты уже не тот герой, каким был раньше.
Fading away until you're falling out the sky
Исчезаешь, пока не упадешь с неба.





Авторы: Writer Unknown, Daley Sean Michael, Laub Ben Howard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.