Grieves - Bottom of the Bottle - перевод текста песни на немецкий

Bottom of the Bottle - Grievesперевод на немецкий




Bottom of the Bottle
Boden der Flasche
My whole life I've been staring out the cracks
Mein ganzes Leben habe ich aus den Rissen gestarrt
Slipping words among the people that get close enough to grasp it
Worte denen zugesteckt, die nah genug kommen, um es zu fassen
And you're looking at me like another broken glass
Und du schaust mich an wie ein weiteres zerbrochenes Glas
Getting closer to the edge without emotional attachment.
Näherst dich dem Rand ohne emotionale Bindung.
And maybe you don't see that all of this
Und vielleicht siehst du nicht, dass all das
Around you is a simple web of lies
Um dich herum ein einfaches Netz aus Lügen ist
That was designed to make you soundproof.
Das entworfen wurde, um dich schalldicht zu machen.
That's exactly why I scream like all the proud do
Genau deshalb schreie ich, wie es alle Stolzen tun
And slam against the gates with my music until I plow through.
Und schlage mit meiner Musik gegen die Tore, bis ich durchbreche.
I see the smiles and your frowns,
Ich sehe das Lächeln und dein Stirnrunzeln,
How you feel like everything in your life is nailed to the ground
Wie du fühlst, dass alles in deinem Leben am Boden festgenagelt ist
And I see you speak with the same distaste in your mouth
Und ich sehe dich mit demselben Widerwillen im Mund sprechen
While everything breaks you down to the bottle, tryin to drown yourself
Während alles dich zur Flasche treibt, versuchst, dich selbst zu ertränken
I guess there's no hope left, all the ships are leaving port
Ich schätze, es gibt keine Hoffnung mehr, alle Schiffe verlassen den Hafen
And the wine is smelling like death and
Und der Wein riecht nach Tod und
You can smoke until there's holes in your chest,
Du kannst rauchen, bis Löcher in deiner Brust sind,
Until you're breathing out your last cold breath
Bis du deinen letzten kalten Atem aushauchst
I wish I could have told you
Ich wünschte, ich hätte es dir sagen können
And all your demons are gonna get ya. [x4]
Und all deine Dämonen werden dich kriegen. [x4]
And this wood room's full of em, from the bar to the booth
Und dieser Holzraum ist voll von ihnen, von der Bar bis zur Nische
Leave the guitar in the corner and stray far from your roots
Lass die Gitarre in der Ecke und entferne dich weit von deinen Wurzeln
Never thanked your father for infecting your youth
Hast deinem Vater nie gedankt, dass er deine Jugend infiziert hat
With a healthy taste for violence and a hundred fifty proof
Mit einer gesunden Neigung zur Gewalt und 75% Alkohol
And all you ever learned from life, is an icepack
Und alles, was du je vom Leben gelernt hast, ist ein Eisbeutel
It's good to stop the swellin and for chillin down your pint glass
Er ist gut, um die Schwellung zu stoppen und dein Pintglas zu kühlen
Now every evening as you open up your nightcap
Jetzt jeden Abend, wenn du deinen Schlummertrunk öffnest
You drink yourself away like it's the only way to fight back
Trinkst du dich weg, als wäre es der einzige Weg, zurückzuschlagen
And I can show you how I feel and what it does to me
Und ich kann dir zeigen, wie ich mich fühle und was es mit mir macht
And how I look you in the face and see what has become of me
Und wie ich dir ins Gesicht schaue und sehe, was aus mir geworden ist
I'm a product of your liquid courage company
Ich bin ein Produkt deines Umgangs voll flüssigem Mut
That drowned away your sorrow before you knew
Der deinen Kummer ertränkte, bevor du wusstest
That they were running free
Dass sie frei umherliefen
So breathe in, and breathe out
Also atme ein und atme aus
Blur the place between us and constrict me when I reach out
Verwische den Raum zwischen uns und schnüre mich ein, wenn ich die Hand ausstrecke
Break the mirror so you never have to see out
Zerbrich den Spiegel, damit du dich nie selbst sehen musst
And know that you were talking to yourself
Und wisse, dass du mit dir selbst gesprochen hast
I wish I coulda showed ya
Ich wünschte, ich hätte es dir zeigen können
And all your demons are gonna get ya. [x4]
Und all deine Dämonen werden dich kriegen. [x4]
It's the bottom of the bottle...
Es ist der Boden der Flasche...
It's the bottom of the bottle...
Es ist der Boden der Flasche...





Авторы: Laub Ben Howard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.