Grieves - Gutz - перевод текста песни на немецкий

Gutz - Grievesперевод на немецкий




Gutz
Eingeweide
You said you'd never call again
Du sagtest, du würdest nie wieder anrufen
But I can hear your knuckle bones cracking on my door
Doch ich höre deine Knöchel an meiner Tür knacken
I said I'd never fall again (fall again)
Ich sagte, ich würde nie wieder fallen (fallen)
But here I am looking up at you from the floor
Doch hier liege ich und schaue zu dir vom Boden hoch
The crazy that you got is just the kind that I'm addicted to
Der Wahnsinn, den du hast, ist genau der, nach dem ich süchtig bin
It makes me feel like killing you
Er lässt mich dich umbringen wollen
I think about it now and then
Ich denke manchmal daran
I remember what I use the drugs for
Ich erinnere mich, wofür ich die Drogen brauchte
I think about you and say fuck you
Ich denke an dich und sage "Fick dich"
Then you come over and I (fuck you, fuck you)
Dann kommst du vorbei und ich (fick dich, fick dich)
You think about me and say fuck you
Du denkst an mich und sagst "Fick dich"
Then I come over and I (fuck you, fuck you)
Dann komme ich vorbei und ich (fick dich, fick dich)
Ah, turning it up, fading it out
Ah, dreh es auf, lass es verklingen
I ain't got nothing to say
Ich habe nichts zu sagen
You keep on coming around, breaking me down
Du kommst immer wieder, brichst mich runter
Making me feel like I'm crazy
Lässt mich fühlen, als wär ich verrückt
Girl, you're fucking amazing, but you fucking enrage me
Mädchen, du bist verdammt toll, aber du machst mich wahnsinnig
You bite on your lip with your hand on your
Du beißt auf deine Lippe, Hand am
Neck like it's something you're craving, but
Hals, als ob du dich danach sehnst, aber
You're like a drug, getting me drunk, nobody's calling this love
Du bist wie eine Droge, machst mich betrunken, niemand nennt das Liebe
I'm like your stone, sinking alone, you keep on digging me up (up, up)
Ich bin wie dein Stein, sinke allein, du gräbst mich immer wieder aus (aus, aus)
I should be hating your guts
Ich sollte deine Eingeweide hassen
Hating your guts
Deine Eingeweide hassen
Instead I'm up in your guts
Stattdessen bin ich in deinen Eingeweiden
I think about you and say fuck you
Ich denke an dich und sage "Fick dich"
Then you come over and I (fuck you, fuck you)
Dann kommst du vorbei und ich (fick dich, fick dich)
You think about me and say fuck you
Du denkst an mich und sagst "Fick dich"
Then I come over and I (fuck you, fuck you)
Dann komme ich vorbei und ich (fick dich, fick dich)
I told my momma you were dead
Ich habe meiner Mama gesagt, du wärst tot
So now I got the feeling that I'm talking to ghosts
Jetzt habe ich das Gefühl, mit Geistern zu reden
Never getting out of bed
Nie mehr aus dem Bett aufstehen
Fogging up the window when you wanted it most
Beschlagene Fenster, gerade wenn du es am meisten willst
The mixture of the poison in my blood has got me turning blue
Die Mischung aus Gift in meinem Blut lässt mich blau anlaufen
It makes me wanna murder you
Es bringt mich dazu, dich ermorden zu wollen
Aye, aye, aye
Aye, aye, aye
I think about it now and then
Ich denke manchmal daran
I remember what I bought the gun for
Ich erinnere mich, wofür ich die Pistole gekauft habe
I think about you and say fuck you
Ich denke an dich und sage "Fick dich"
Then you come over and I (fuck you, fuck you)
Dann kommst du vorbei und ich (fick dich, fick dich)
You think about me and say fuck you
Du denkst an mich und sagst "Fick dich"
Then I come over and I (fuck you, fuck you)
Dann komme ich vorbei und ich (fick dich, fick dich)
Aye, falling apart, under the rug
Aye, falle auseinander, unter dem Teppich
I don't have any restraint
Ich habe keine Selbstbeherrschung
You keep on calling me up, wearing me out
Du rufst mich immer an, zehrst mich auf
I keep on doing the same
Ich mache immer das Gleiche
Girl, you're fucking amazing, but you're fucking insane though
Mädchen, du bist verdammt toll, aber du bist wahnsinnig
And you sweat through the sheets and the neighbors are pissed from you yelling my name out
Und du durchschwitzst die Laken, die Nachbarn sind sauer wegen deinem Geschrei meines Namens
You're like a drug, getting me drunk, nobody's calling this love
Du bist wie eine Droge, machst mich betrunken, niemand nennt das Liebe
I'm like your stone, sinking alone, you keep on digging me up
Ich bin wie dein Stein, sinke allein, du gräbst mich immer wieder aus
I should be hating your guts
Ich sollte deine Eingeweide hassen
Hating your guts
Deine Eingeweide hassen
Instead I'm up in your guts
Stattdessen bin ich in deinen Eingeweiden
I think about you and say fuck you
Ich denke an dich und sage "Fick dich"
Then you come over and I (fuck you, fuck you)
Dann kommst du vorbei und ich (fick dich, fick dich)
You think about me and say fuck you
Du denkst an mich und sagst "Fick dich"
Then I come over and I (fuck you, fuck you)
Dann komme ich vorbei und ich (fick dich, fick dich)
I think about you and say fuck you
Ich denke an dich und sage "Fick dich"
Then you come over and I (fuck you, fuck you)
Dann kommst du vorbei und ich (fick dich, fick dich)
You think about me and say fuck you
Du denkst an mich und sagst "Fick dich"
Then I come over and I (fuck you, fuck you)
Dann komme ich vorbei und ich (fick dich, fick dich)





Авторы: Grieves


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.