Grieves - If Luck Was a Lady - перевод текста песни на немецкий

If Luck Was a Lady - Grievesперевод на немецкий




If Luck Was a Lady
Wenn das Glück eine Dame wäre
They say that if it bleeds it's alive, and God created all of us
Man sagt, wenn es blutet, lebt es, und Gott hat uns alle erschaffen
But right now at this point in time, i'm feeling discarded
Aber genau jetzt, zu diesem Zeitpunkt, fühle ich mich aussortiert
As the sun hits the shades, and tiger strikes my nightmares
Während die Sonne auf die Jalousien trifft und der Tiger meine Albträume heimsucht
I'm finding all the feelings I've been searching for, alright
Finde ich all die Gefühle, nach denen ich gesucht habe, in Ordnung
Here in the moment, look into my soul
Hier im Moment, blick in meine Seele
Break that boundary that's empounding me to forfeit what I hold, and move past it
Durchbrich diese Grenze, die mich zwingt aufzugeben, was ich halte, und geh darüber hinaus
I keep my dreams wrapped in plastic
Ich halte meine Träume in Plastik verpackt
Retrack my past steps to catch it with my last breath
Verfolge meine vergangenen Schritte zurück, um es mit meinem letzten Atemzug zu fangen
So, who wants to know what it's like,
Also, wer will wissen, wie es ist,
To feel the things I touch and wipe the blood off of my life
Die Dinge zu fühlen, die ich berühre, und das Blut von meinem Leben zu wischen
Cause it's all broken bones here, open wounds that don't heal
Denn hier sind nur gebrochene Knochen, offene Wunden, die nicht heilen
Chokin on my own fears, drowning in my own tears
Ersticke an meinen eigenen Ängsten, ertrinke in meinen eigenen Tränen
Human; and that's the way that I remain
Menschlich; und so bleibe ich
Fuck fighting my beliefs and limiting what I should say
Scheiß drauf, meine Überzeugungen zu bekämpfen und einzuschränken, was ich sagen sollte
Fuck standing with my arms out, hoping I'll be saved
Scheiß drauf, mit ausgestreckten Armen dazustehen und zu hoffen, dass ich gerettet werde
And fuck screaming at myself tying to make it through the day
Und scheiß drauf, mich selbst anzuschreien, um durch den Tag zu kommen
I write life down, and it's coherent when I speak
Ich schreibe das Leben auf, und es ist zusammenhängend, wenn ich spreche
Raise the hairs up off the back and the neck like a static cling, go
Lässt die Haare im Nacken zu Berge stehen wie statische Aufladung, los
I said if luck was a lady, she'd never let me buy that drink
Ich sagte, wenn das Glück eine Dame wäre, würde sie mich diesen Drink niemals kaufen lassen
The tongue slipping in my eyes won't blink, and if your
Die Zunge rutscht, meine Augen blinzeln nicht, und wenn dein
God was a woman, her boyfriend would beat her kids
Gott eine Frau wäre, würde ihr Freund ihre Kinder schlagen
Now I got more scars than teenagers' wrists, and if the
Jetzt habe ich mehr Narben als Teenager-Handgelenke, und wenn die
Time was my father, he'd missed all of my birthdays
Zeit mein Vater wäre, hätte er all meine Geburtstage verpasst
Drinking with his friends and now it's hurting in the worst way
Trank mit seinen Freunden und jetzt schmerzt es auf die schlimmste Art
And, I can say it just the way that i know
Und ich kann es genau so sagen, wie ich es kenne
They say the pain sticks with you, i'm training to let it go
Man sagt, der Schmerz bleibt bei dir, ich trainiere, ihn loszulassen
So, hold onto this one, and save it for your bad days
Also, halt dich an diesem hier fest und heb es für deine schlechten Tage auf
Open up that passion in my words to make the glass break
Öffne diese Leidenschaft in meinen Worten, um das Glas zerbrechen zu lassen
And, I don't know if my written words can affect you
Und ich weiß nicht, ob meine geschriebenen Worte dich beeinflussen können
But listen to my heart and every single breath I stess through
Aber hör auf mein Herz und jeden einzelnen Atemzug, den ich durchstehe
Come on! This is not a note to hip hop
Komm schon! Das ist keine Notiz an Hip-Hop
All i'm trying to do is make that quiver on my lip stop
Alles, was ich versuche, ist, dieses Zittern auf meiner Lippe zu stoppen
And, chase out the bad scent
Und den schlechten Geruch vertreiben
Purpose thinks he's got me figured toward science now and I ain't even ass-checked
Der Sinn denkt, er hat mich jetzt wissenschaftlich durchschaut, und ich wurde nicht mal am Arsch kontrolliert
Tell, meet the treading water champion
Sag, triff den Meister im Wassertreten
The other side of happiness, the most that y'all are standing in
Die andere Seite des Glücks, das meiste, worin ihr alle steht
Raise up, and try to capture the trust
Erhebt euch und versucht, das Vertrauen zu gewinnen
Cause I move with all my passions and extract what I must
Denn ich bewege mich mit all meinen Leidenschaften und extrahiere, was ich muss
And I move with all my people and I act when I must
Und ich bewege mich mit all meinen Leuten und handle, wenn ich muss
To take a con-honored stab at them, peeling the rust
Um einen Stich gegen sie zu wagen, den Rost abzulösen
Now despite all of my efforts, I'll always play the low
Jetzt, trotz all meiner Bemühungen, spiele ich immer die untergeordnete Rolle
Now, if something in this catches you, you best to let it show
Nun, wenn dich etwas hierin fängt, zeig es besser
I said if luck was a lady, she'd never let me buy that drink
Ich sagte, wenn das Glück eine Dame wäre, würde sie mich diesen Drink niemals kaufen lassen
The tongue slipping in my eyes won't blink, and if your
Die Zunge rutscht, meine Augen blinzeln nicht, und wenn dein
God was a woman, her boyfriend would beat her kids
Gott eine Frau wäre, würde ihr Freund ihre Kinder schlagen
Now I got more scars than teenagers' wrists, and if the
Jetzt habe ich mehr Narben als Teenager-Handgelenke, und wenn die
Time was my father, he'd missed all of my birthdays
Zeit mein Vater wäre, hätte er all meine Geburtstage verpasst
Drinking with his friends and now it's hurting in the worst way
Trank mit seinen Freunden und jetzt schmerzt es auf die schlimmste Art
And, I can say it just the way that i know
Und ich kann es genau so sagen, wie ich es kenne
They say the pain sticks with you, i'm training to let it go
Man sagt, der Schmerz bleibt bei dir, ich trainiere, ihn loszulassen





Авторы: LAUB BEN HOWARD


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.