Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let the Devil In
Lass den Teufel rein
Do
not
give
the
devil
any
such
opportunity
Gib
dem
Teufel
keine
solche
Gelegenheit
Don't
give
him
a
foothold
Gib
ihm
keinen
Halt
You
know
what
happens
if
we
give
the
devil
a
foothold
Du
weißt,
was
passiert,
wenn
wir
dem
Teufel
einen
Halt
geben
Then
it's
not
long
Dann
dauert
es
nicht
lang
And
he
gets
troubled
Und
er
wird
beunruhigt
And
that's
what
becomes
very
Und
das
wird
dann
sehr
So
really
and
truly
we
need
to
watch
the
little
things
Also
wirklich,
wir
müssen
auf
die
kleinen
Dinge
achten
Thatvdon't
matter
but
they
turn
into
huge
problems
Die
nichts
bedeuten,
aber
zu
großen
Problemen
werden
If
we
don't
do
somethin'
Wenn
wir
nichts
unternehmen
Got
thirty-five
notches
on
the
belt
Hab
35
Kerben
am
Gürtel
Fire
in
the
sky
with
five
records
on
the
shelf
Feuer
am
Himmel
mit
fünf
Platten
im
Regal
Stress
related
symptoms
in
my
health
Stressbedingte
Symptome
in
meiner
Gesundheit
Said
I
couldn't
take
it
with
me
Sagten,
ich
könne
es
nicht
mitnehmen
Watch
me
drag
it
all
to
hell
then
Dann
sieh
zu,
wie
ich
alles
zur
Hölle
schleppe
I
pour
another
bottle
on
my
grave
Ich
gieße
noch
eine
Flasche
auf
mein
Grab
Ain't
nobody
care
about
you
Niemand
kümmert
sich
um
dich
When
you
step
up
off
this
stage
Wenn
du
von
dieser
Bühne
trittst
Plus
the
doc
told
me
i
should
count
my
days
Außerdem
sagte
der
Doc,
ich
soll
meine
Tage
zählen
Said
the
poison
in
my
body's
like
a
bullet
to
the
face
Sagte,
das
Gift
in
meinem
Körper
ist
wie
ein
Schuss
ins
Gesicht
Yeah
I
am
going
off
bitch
I'm
going
off
Ja,
ich
dreh
durch,
Schatz,
ich
dreh
durch
Pressure
hangin'
round
my
neck
like
a
holy
cross
Druck
hängt
um
meinen
Hals
wie
ein
heiliges
Kreuz
Turned
the
lightin'
in
a
bottle
Mache
aus
dem
Licht
in
der
Flasche
Paint
tatted
on
me
like
a
motherfuckin'
coat
of
arms
Tätowierungen
auf
mir
wie
ein
verdammtes
Wappen
If
you
thought
that
it
was
different
then
you
goin'
soft
Wenn
du
dachtest,
es
wäre
anders,
dann
wirst
du
weich
Everybody
knows
go
and
play
the
leonard
cohen
song
Jeder
weiß,
geh
und
spiel
das
Leonard
Cohen-Lied
Bad
days
long
nights
and
strong
medicine
Schlechte
Tage,
lange
Nächte
und
starke
Medizin
If
you
can
hear
it
knockin'
yous
about
to
let
the
devil
in
Wenn
du
es
klopfen
hörst,
dann
lässt
du
den
Teufel
rein
It'll
be
a
cold
day
in
hell
ain't
nobody
ringing
my
bell
Es
wird
ein
kalter
Tag
in
der
Hölle
sein,
niemand
läutet
meine
Glocke
I
glow
like
the
sun
but
I
run
in
the
night
Ich
leuchte
wie
die
Sonne,
aber
ich
laufe
in
der
Nacht
They
let
a
devil
grab
a
hold
of
the
mic
Sie
ließen
einen
Teufel
das
Mikro
greifen
It'll
be
a
cold
day
in
hell
Es
wird
ein
kalter
Tag
in
der
Hölle
sein
Ain't
nobody
ringing
my
bell
Niemand
läutet
meine
Glocke
I
glow
like
the
sun
but
I
run
in
the
night
Ich
leuchte
wie
die
Sonne,
aber
ich
laufe
in
der
Nacht
They
let
a
devil
grab
ahold
the
mic
Sie
ließen
einen
Teufel
das
Mikro
greifen
That's
thirty-five
trips
around
the
sun
Das
sind
35
Runden
um
die
Sonne
Runnin'
outta
gas
wit
nine
bullets
in
my
gun
Kein
Sprit
mehr
mit
neun
Kugeln
in
meiner
Waffe
That
shadow
on
my
shoulder
weighs
a
ton
Der
Schatten
auf
meiner
Schulter
wiegt
eine
Tonne
Y'all
pretend
like
my
experience
with
hell
was
just
for
fun
Ihr
tut
so,
als
wäre
meine
Erfahrung
mit
der
Hölle
nur
zum
Spaß
Don't
take
me
to
the
river
with
my
sins
Ain't
a
Bring
mich
nicht
zum
Fluss
mit
meinen
Sünden
Man
alive
without
them
you
can
write
that
in
my
skin
Kein
Mensch
lebt
ohne
sie,
das
kannst
du
in
meine
Haut
ritzen
Plus
the
preacher
told
me
time
was
runnin'
thin
Außerdem
sagte
der
Prediger,
die
Zeit
wird
knapp
Said
if
I
don't
make
a
change
they
won't
ever
let
me
in
Sagte,
wenn
ich
mich
nicht
ändere,
lassen
sie
mich
nie
rein
Yeah
I'm
going
mad
bitch
I'm
going
mad
Ja,
ich
dreh
durch,
Schatz,
ich
dreh
durch
That
stress
feelin'
like
I'm
walkin'
over
broken
glass
Dieser
Stress
fühlt
sich
an,
als
ob
ich
über
Glasscherben
laufe
I
slapped
forever
in
the
face
with
a
open
hand
Ich
schlug
die
Ewigkeit
mit
offener
Hand
ins
Gesicht
Swollen
glands
growin'
in
my
neck
like
a
watered
plant
Geschwollene
Drüsen
in
meinem
Hals
wie
eine
gegossene
Pflanze
If
you
thought
i
couldn't
make
it
then
ya
all
full
of
trash
Wenn
du
dachtest,
ich
schaffe
es
nicht,
dann
bist
du
voller
Mist
Blindin'
motherfuckers
like
a
glare
from
a
solar
flash
Blendet
euch
wie
der
Schein
eines
Sonnenstrahls
It's
bad
days
long
nights
and
strong
medicine
Schlechte
Tage,
lange
Nächte
und
starke
Medizin
If
you
can
here
me
knocking
then
yous
about
to
let
the
devil
in
Wenn
du
mich
klopfen
hörst,
dann
lässt
du
den
Teufel
rein
It'll
be
a
cold
day
in
hell
Es
wird
ein
kalter
Tag
in
der
Hölle
sein
Ain't
nobody
ringing
my
bell
Niemand
läutet
meine
Glocke
I
glow
like
the
sun
but
I
run
in
the
night
Ich
leuchte
wie
die
Sonne,
aber
ich
laufe
in
der
Nacht
They
let
a
devil
grab
a
hold
of
the
mic
Sie
ließen
einen
Teufel
das
Mikro
greifen
It'll
be
a
cold
day
in
hell
lets
go
Es
wird
ein
kalter
Tag
in
der
Hölle
sein,
los
geht's
Ain't
nobody
ringing
my
bell
Niemand
läutet
meine
Glocke
I
glow
like
the
sun
but
I
run
in
the
night
Ich
leuchte
wie
die
Sonne,
aber
ich
laufe
in
der
Nacht
They
let
a
devil
grab
a
hold
of
the
mic
Sie
ließen
einen
Teufel
das
Mikro
greifen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.