Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
air
is
freezAnnotateing
Die
Luft
gefriert
My
mind
is
fading
Mein
Geist
verschwimmt
I
can't
breathe
Ich
kann
nicht
atmen
Cast
a
tear
to
the
wind
and
watch
it
all
fall
apart
Wirf
eine
Träne
in
den
Wind
und
sieh,
wie
alles
zerfällt
Ring
side
on
the
execution
of
heart
Du
stehst
am
Ring,
während
das
Herz
hingerichtet
wird
Cause
you
shoulda
seen
it
coming
so
you
could
play
into
the
part
Denn
du
hättest
es
kommen
sehen
sollen,
um
deine
Rolle
zu
spielen
Instead
of
hiding
under
the
covers
and
throwing
hope
to
the
stars
with
a
last
wish
Statt
dich
unter
der
Decke
zu
verstecken
und
Sterne
mit
letzter
Hoffnung
zu
beschenken
You've
got
a
smile
like
a
lashed
whip,
slashed
open
with
a
ticket
for
the
last
kiss
Dein
Lächeln
schneidet
wie
eine
Peitsche,
aufgerissen
mit
einem
Ticket
für
den
letzten
Kuss
Little
lover
with
a
dagger
in
your
cracked
ribs
Kleine
Liebhaberin
mit
einem
Dolch
in
deinen
gebrochenen
Rippen
Trying
to
pull
the
battle
out
and
leave
it
on
a
bad
tip,
laugh
Versucht,
den
Kampf
zu
beenden
und
ihn
mit
einem
schlechten
Trinkgeld
zu
hinterlassen,
lach
Cause
nobody
questions
the
clown
'til
the
paint
washes
off
and
the
water
weighing
us
down
to
the
ground
Weil
niemand
den
Clown
hinterfragt,
bis
die
Farbe
abblättert
und
das
Wasser
uns
zu
Boden
zieht
Picking
shattered
pieces
of
the
crown
out
that
bloody
little
holes
left
whittled
in
your
brow
Hebe
die
zerbrochenen
Teile
der
Krone
aus
den
blutigen
Löchern
in
deiner
Stirn
When
it
broke
open,
leaving
you
out
of
reach,
with
a
mouth
full
of
love
songs
scratching
at
your
teeth
Als
sie
aufbrach,
ließ
sie
dich
unerreichbar
zurück,
mit
einem
Mund
voller
Liebeslieder,
die
an
deinen
Zähnen
kratzen
Put
the
black
cat
back
on
his
feet,
and
stop
acting
like
you
never
had
a
chance
to
be
free
Stell
die
schwarze
Katze
wieder
auf
die
Beine
und
tu
nicht
so,
als
hättest
du
nie
die
Chance
auf
Freiheit
gehabt
You're
a
prisoner
now
Du
bist
jetzt
ein
Gefangener
Break
me
outta
here
I'm
freezing
Brich
mich
hier
raus,
ich
erfriere
Chain
made
out
of
fear
Eine
Kette
aus
Angst
I
am
fleeting
Ich
vergehe
Break
me
outta
here,
I'm
fading
Brich
mich
hier
raus,
ich
verschwinde
Rain
made
out
of
tears
Ein
Regen
aus
Tränen
Tragedy,
its
like
a
new
age
drug
stuck
straight
into
the
veins
of
your
two-faced
love
Tragödie,
wie
eine
Droge
der
neuen
Zeit,
direkt
in
die
Adern
deiner
zweigesichtigen
Liebe
Day
dreamin'
of
when
you
taste
blood,
and
get
to
pass
that
lit
torch
with
the
blue
flame
up
Tagträumend
davon,
wann
du
Blut
schmeckst
und
die
Fackel
mit
der
blauen
Flamme
weitergibst
With
a
cross
to
bare,
heavy
metal
with
your
black
lung
breathin',
stuck
Mit
einer
Last
zu
tragen,
schweres
Metall
mit
deinem
schwarzen
Lungenatem
No
power
for
the
last
one
leaving,
all
your
cracked
words
leaking
out
your
mouth
Keine
Kraft
für
den
Letzten,
der
geht,
alle
deine
gebrochenen
Worte
sickern
aus
deinem
Mund
Now
leaving
you
a
blank
slate
looking
for
peace,
and
all
you
wanted
was
a
hide
out
right?
Jetzt
bleibst
du
zurück
als
leeres
Blatt,
auf
der
Suche
nach
Frieden,
und
alles,
was
du
wolltest,
war
ein
Versteck
A
nice
place
for
you
to
learn
to
lie
down
and
die
when
the
time
don't
fly
Ein
schöner
Ort,
um
zu
lernen,
sich
hinzulegen
und
zu
sterben,
wenn
die
Zeit
nicht
fliegt
You
should
learn
now
that
time
don't
slide
in
the
direction
of
those
tears
pouring
out
your
eyes
Lerne
jetzt,
dass
die
Zeit
nicht
in
Richtung
dieser
Tränen
gleitet,
die
aus
deinen
Augen
strömen
You
should
have
seen
it,
or
felt
it,
traced
around
its
body
with
a
felt
tip,
and
glue
its
image
onto
your
self
Du
hättest
es
sehen
oder
fühlen
sollen,
seine
Konturen
mit
einem
Filzstift
nachziehen
und
sein
Bild
auf
dich
kleben
They
shoulda
told
you
its
closer
to
a
heavenly
hell
Sie
hätten
dir
sagen
sollen,
dass
es
eher
ein
himmlischer
Albtraum
ist
Instead
of
forcing
you
to
smile
when
the
breath
in
you
failed
Anstatt
dich
zu
zwingen
zu
lächeln,
wenn
dir
der
Atem
stockt
You're
just
a
prisoner
now
Du
bist
nur
ein
Gefangener
jetzt
Break
me
outta
here
I'm
freezing
Brich
mich
hier
raus,
ich
erfriere
Chain
made
out
of
fear
Eine
Kette
aus
Angst
I
am
fleeting
Ich
vergehe
Break
me
outta
here,
I'm
fading
Brich
mich
hier
raus,
ich
verschwinde
Rain
made
out
of
tears
Ein
Regen
aus
Tränen
I
can't
breathe
Ich
kann
nicht
atmen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karp Joshua Guralnick, Laub Ben Howard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.