Текст и перевод песни Grieves - Long One
Woke
up,
broke
down
Проснулся,
сломался.
Boss
callin'
me
tellin
me
I'm
a
clown,
see
Босс
звонит
мне
и
говорит,
что
я
клоун,
понимаешь
I
couldn't
hold
a
conversation
let
alone
a
job
Я
не
мог
поддерживать
разговор,
не
говоря
уже
о
работе.
So
I
should
come
and
get
my
stuff
before
they
throw
it
out
Так
что
я
должен
прийти
и
забрать
свои
вещи,
пока
они
их
не
выбросили.
Typical,
I
guess
the
clouds
came
back
for
me
Типично,
наверное,
тучи
вернулись
за
мной.
Couldn't
run
from
the
spell
that's
been
cast
on
me
Я
не
мог
убежать
от
чар,
наложенных
на
меня.
Last
time
I
got
surrounded
by
gloom
В
прошлый
раз
меня
окружил
мрак.
I
was
Lieutenant
Dan
drunk
[?]
screamin'
at
the
moon
sayin'
Я
был
пьяным
лейтенантом
Дэном
[?],
кричащим
на
Луну
и
говорящим:
Forget
it,
let
the
lines
be
crossed
Забудь
об
этом,
пусть
границы
будут
пересечены.
Let's
climb
up
on
the
roof
and
toss
knives
at
God
Давай
заберемся
на
крышу
и
будем
метать
ножи
в
Бога.
I
don't
need
a
mindless
job
I'm
fine
without
it
Мне
не
нужна
бессмысленная
работа
мне
и
без
нее
хорошо
You
can
keep
your
nine
to
five
and
your
high-rise
trousers
Можешь
оставить
себе
часы
с
девяти
до
пяти
и
брюки
с
высокой
посадкой.
I
got
the
fifth
of
bourbon
on
deck
У
меня
на
столе
бутылка
бурбона.
A
contact
list
full
of
homies
in
debt
Список
контактов
полный
корешей
в
долгах
So
when
life
deals
you
nothin'
but
jokers
and
holds
tens
Так
что,
когда
жизнь
сдает
тебе
только
джокеров
и
держит
десятки.
We
get
drunk
off
that
severance
check,
man,
Мы
напиваемся
с
этого
чека
на
выходное
пособие,
чувак.
It's
gonna
be
a
long
one
Это
будет
долгий
путь.
It's
gonna
be
a
lone
one,
ay,
It's
gonna
be
a
long
one,
oh
Он
будет
одиноким,
да,
он
будет
долгим,
о
Drinkin'
till
the
sun
comes
up,
and
I
said
Пью
до
самого
рассвета,
и
я
сказал:
It's
gonna
be
a
lone
one,
ay,
It's
gonna
be
a
long
one
Он
будет
одиноким,
да,
он
будет
долгим.
So
grab
a
couple
of
brews
and
come
on
now
Так
что
хватай
пару
кружек
пива
и
вперед
Fell
down,
got
up
Упал,
поднялся.
Found
love,
got
dumped
Нашел
любовь,
меня
бросили.
Cuz
she
don't
need
an
unemployed
punk
runnin'
Потому
что
ей
не
нужен
безработный
панк,
бегающий
за
ней.
Round
livin'
life
like
the
pile
of
blues
records
in
his
trunk
Он
живет
своей
жизнью,
как
груда
блюзовых
пластинок
в
его
багажнике.
It's
a
dame
shame,
but
I
don't
think
Im
gonna
miss
her
Очень
жаль,
но
я
не
думаю,
что
буду
скучать
по
ней.
She
wants
the
dog,
the
house,
to
call
me
mister
Она
хочет,
чтобы
собака,
дом
называли
меня
мистером.
Ironically
now
she
calls
me
a
asshole
По
иронии
судьбы
теперь
она
называет
меня
мудаком
Call
me
at
her
job
from
the
craft
store
Позвони
мне
на
ее
работу
из
ремесленного
магазина.
Told
me
that
I'm
dealin'
with
a
disease
Он
сказал
мне,
что
я
имею
дело
с
болезнью.
I
don't
wanna
sick,
see
Я
не
хочу
болеть,
понимаешь
Anybody
that's
ever
tried
to
assist
me
gets
it
Любой,
кто
когда-либо
пытался
помочь
мне,
получит
это.
I've
become
a
product
of
the
slum
Я
стал
порождением
трущоб.
Pig-headed
stubborn
old
boozer
of
the
month
Свиноголовый
упрямый
старый
пьяница
месяца.
Lost
cause
on
a
castle
of
his
junk
Безнадежное
дело
в
замке
из
его
барахла
Tryin'
to
sweep
a
mountain
of
rubbish
under
the
rug
Пытаюсь
смахнуть
гору
мусора
под
ковер.
Man
I
get
it,
all
of
this
has
pushed
me
to
the
limit
Блин,
я
понимаю,
все
это
довело
меня
до
предела
So
now
I'm
gonna
drink
until
I'm
spinnin'
Так
что
теперь
я
буду
пить
до
тех
пор,
пока
не
закружусь.
It's
gonna
be
a
long
one
Это
будет
долгий
путь.
I'm
gonna
be
up
all
night
Я
не
буду
спать
всю
ночь.
It's
gonna
be
a
long
one,
yeah
Im
gonna
be
up
all
night
Это
будет
очень
долго,
да,
я
не
буду
спать
всю
ночь.
It's
gonna
be
a
long
yeah,
a
long
one
yeah,
a
long
long
long
long
one
Это
будет
долгий,
да,
долгий,
да,
долгий,
долгий,
долгий,
долгий
...
It's
gonna
be
a
long
one,
ay,
It's
gonna
be
a
long
one,
oh
Это
будет
долгий
путь,
да,
это
будет
долгий
путь,
о
Drinkin'
till
the
sun
comes
up,
and
I
said
Пью
до
самого
рассвета,
и
я
сказал:
It's
gonna
be
a
lone
one,
ay,
It's
gonna
be
a
long
one
Он
будет
одиноким,
да,
он
будет
долгим.
So
grab
a
couple
of
brews
and
come
on
no
Так
что
хватай
пару
кружек
пива
и
давай
нет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laub Ben Howard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.