Grieves - Perspective - перевод текста песни на немецкий

Perspective - Grievesперевод на немецкий




Perspective
Perspektive
Perspective
Perspektive
Grieves
Grieves
What up?
Was geht?
Ah, I'ma put a bow tie on and kick this bitch in the ass
Ah, ich zieh' 'ne Krawatte an und haue rein
Check it out now
Hör mal zu
Aye, they told me I would be great when
Ja, sie sagten, ich wär' mal groß,
I was eating ramen, writing rhymes in my basement
während ich Ramen und Reime im Keller schrieb
And now they wanna hate on my vision, like it's a flagrant
Jetzt haten sie meine Vision, als wär's beleidigend
Foul and they don't even know the game that I'm playing
Ein Foul, doch sie checken nicht das Spiel, das ich spiel'
I got that old style flipped up, mixed with the new
Ich misch' den alten Stil mit dem neuen, fresh wie nie
I see 'em talking from a distance, when I'm 'round they get mute
Sie labern von weitem, doch verstummen in meiner Nähe
It's kinda funny, because they always wanna talk about the truth
Irgendwie witzig, denn sie reden immer von Wahrheit
But can't apply the same standards to the things that they do
Doch bei sich selbst gelten ihre Maßstäbe nie
Shit, I guess it's different when I do it, right?
Shit, ist wohl anders, wenn ich's mach', oder?
Yea, it's always different when I do it, right?
Ja, es ist immer anders, wenn ich's mach'
You wasting all that time, comparing you and I
Du verschwendest deine Zeit, dich mit mir zu vergleichen
That you didn't even notice I was cupcaking your cutie pie
Und merkst nicht mal, dass ich dein Mädel flachgelegt hab'
Man, we drove around in the whip
Man, wir fuhren durch die Gegend,
We had a really nice night, she's a wonderful chick
hatten 'nen schönen Abend, sie ist 'n tolles Mädchen
You were out with all your boys, talking all of your shit
Du warst mit deinen Jungs unterwegs, hast nur Scheiße gelabert
While she was fogging up the windows with her mouth on my...
Während sie die Scheiben mit ihrem Mund an meinem... beschlug
Man, but they don't see me like I see myself
Aber sie sehen mich nicht, wie ich mich selbst seh'
Looking back in that mirror saying, "You fine as hell"
Schau in den Spiegel und sag': "Du siehst verdammt gut aus"
My philosophy moving forward is "Might as well"
Mein Motto ist jetzt: "Warum nicht?"
Take a hundred shots, if you make one homie then ring the bell
Hundert Schüsse, wenn einer trifft, dann klingel' die Glocke
Shit, I'm sick of this "That should be me" shit
Shit, ich hab' die Schnauze voll von diesem "Das sollte ich sein"
The greats don't sit around and complain, they achieve shit
Die Großen jammern nicht, die erreichen was
If you don't wanna get off your ass, don't blame me, bitch
Wenn du keinen Arsch in der Hose hast, beschuldig' nicht mich
The energy I came with is the energy I leave with
Die Energie, die ich bringe, ist die, die ich auch mitnehme
Yea
Ja
They don't love me like I love myself
Sie lieben mich nicht, wie ich mich selbst liebe
They don't love me like I love myself
Sie lieben mich nicht, wie ich mich selbst liebe
They don't love me like I love myself
Sie lieben mich nicht, wie ich mich selbst liebe
Heart full, hands high, let me tell 'em bout it
Volles Herz, Hände hoch, lass es sie wissen
They'll never love me like I love myself
Sie werden mich nie lieben, wie ich mich selbst liebe
They'll never love me like I love myself
Sie werden mich nie lieben, wie ich mich selbst liebe
They never love me like I love myself
Sie werden mich nie lieben, wie ich mich selbst liebe
Yo, check it out now
Yo, hör mal zu
Man, they told me it would be great if
Man, sie sagten, es wär' großartig,
I just kept it simple, kept on working that same shit
wenn ich's einfach simpel halte, immer denselben Kram mache
But I ain't really with, fuck that keeping it safe shit
Doch ich steh' nicht auf dieses sicherheitsdenken, nein danke
I'm tryna see the world with this music, call it a spaceship
Ich will die Welt sehen mit der Musik, nenn' es Raumschiff
Ground control calling, I was out on my own
Bodenkontrolle ruft an, ich war schon längst weg
Heard they bumping at the gums, tryna falter my zone
Hörte, wie sie laberten, wollten mich aus der Bahn werfen
I found a peace within the music, found a calm in the tone
Ich fand Frieden in der Musik, Ruhe im Ton
They wanna tell me where to go with it, but never left home
Sie wollen mir sagen, wohin, doch verließen nie ihr Zuhause
Shit, I guess it's different when you do it, right?
Shit, ist wohl anders, wenn du's machst, oder?
Ha, it's always different when you do it, right?
Ha, es ist immer anders, wenn du's machst
You wasting all that time, comparing you and I
Du verschwendest deine Zeit, dich mit mir zu vergleichen
That you didn't even notice that I booked your girl a Cuba flight
Und merkst nicht mal, dass ich deiner Alten 'nen Flug nach Kuba gebucht hab'
Man, we're gonna get drunk and smoke cigars
Man, wir werden uns betrinken und Zigarren rauchen
You ain't gotta worry bout a thing with your beetch arse
Mach dir keine Sorgen um deine Schlampe, mein Freund
I pour the tequila up in the kinods
Ich schenke den Tequila in die Gläser ein
Serenade your momma on the beach with my keytar like
Sing' deiner Mama was auf der Gitarre vorm Strand vor, so
Go and bring the minivan round momma
Hol den Familienwagen, Mama
Girl, you ain't got the kids tonight, no
Mädchen, du hast die Kids heut' nicht, nein
No fussing, just loving
Kein Stress, nur Liebe
I ain't cumming 'til you cumming, girl
Ich komm' nicht, bis du kommst, Mädchen
We gonna see the city lights
Wir werden die Lichter der Stadt seh'n
Go and bring the minivan round momma (Go and bring it round!)
Hol den Familienwagen, Mama (Hol ihn doch!)
Girl, you ain't got the kids tonight, no
Mädchen, du hast die Kids heut' nicht, nein
We gonna see the city lights
Wir werden die Lichter der Stadt seh'n
(They don't love you like I love you baby!)
(Sie lieben dich nicht, wie ich dich liebe, Baby!)
They don't love me like I love myself
Sie lieben mich nicht, wie ich mich selbst liebe
They don't love me like I love myself
Sie lieben mich nicht, wie ich mich selbst liebe
They don't love me like I love myself
Sie lieben mich nicht, wie ich mich selbst liebe
Heart full, hands high, let me tell 'em bout it
Volles Herz, Hände hoch, lass es sie wissen
They'll never love me like I love myself
Sie werden mich nie lieben, wie ich mich selbst liebe
They'll never love me like I love myself
Sie werden mich nie lieben, wie ich mich selbst liebe
They never love me like I love myself
Sie werden mich nie lieben, wie ich mich selbst liebe
They don't love me like I love myself
Sie lieben mich nicht, wie ich mich selbst liebe
They don't love me like I love myself
Sie lieben mich nicht, wie ich mich selbst liebe
They don't love me like I love myself
Sie lieben mich nicht, wie ich mich selbst liebe
They'll never love me like I love myself
Sie werden mich nie lieben, wie ich mich selbst liebe
They'll never love me like I love myself
Sie werden mich nie lieben, wie ich mich selbst liebe
They never love me like I love myself
Sie werden mich nie lieben, wie ich mich selbst liebe






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.