Grieves - Postcards - перевод текста песни на немецкий

Postcards - Grievesперевод на немецкий




Postcards
Postkarten
I woke up in a city I can't even say the name of
Ich wachte in einer Stadt auf, deren Namen ich nicht einmal aussprechen kann
People looking at me wondering where the fuck I came from
Leute starren mich an und fragen sich, wo zum Teufel ich herkam
I had to catch a flight to them
Ich musste einen Flug erwischen
Drank a couple whiskies in the air
Trank ein paar Whiskys in der Luft
Called my momma when I landed and told her not to be scared
Rief meine Mama nach der Landung und sagte ihr, sie soll keine Angst haben
I'm a rolling stone
Ich bin ein rollender Stein
Never really knowing when I'm going home
Weiß nie wirklich, wann ich nach Hause geh
Went and caught the itch and got the beat like it was Cortisone
Hab den Kick gesucht und den Beat gefunden wie Cortison
I'm out here
Ich bin draußen
You can go ahead and let them know
Du kannst es ruhig verkünden
That the groove has to be slumped
Dass der Groove tief liegen muss
And that bass has got to be low
Und der Bass richtig fett klingen muss
This that shit that you can play in LA
Das ist der Sound, den du in LA auflegst
From Chicago to Seattle all the way to BK
Von Chicago bis Seattle, bis hin nach BK
Caught the A to JFK and had to hop on a plane
Nahm die A-Linie zum JFK und musste in den Flieger
I'll send you ass a postcard
Ich schick dir 'ne Postkarte
Postcard
Postkarte
I'll send your ass a postcard
Ich schick dir 'ne Postkarte
Postcard
Postkarte
I said I woke up in a city I ain't never even been to
Ich wachte in einer Stadt auf, in der ich noch nie war
Called the homie Chords to see what shit we could get into
Rief meinen Kumpel Chords an, um zu sehen, was wir anstellen könnten
I had to jump a pond to them
Musste über den Teich zu ihnen
Got my luggage searched when I arrived
Mein Gepäck wurde durchsucht bei der Ankunft
Po-po thought that I was holding
Die Bullen dachten, ich hätte was dabei
Told them I don't have the time
Sagte ihnen, ich hab keine Zeit
I'm a vagabond
Ich bin ein Vagabund
Bag is packed and loaded and the drank is strong
Tasche gepackt, gesattelt und der Drink ist stark
Watched the city disappear behind me like it's camouflaged
Sah die Stadt hinter mir verschwinden wie getarnt
I'm out here
Ich bin draußen
You can go ahead and say it loud
Du kannst es laut sagen
That snare has to be crisp
Die Snare muss knacken
That ass has got to be round
Der Hintern muss rund sein
That glass has got to be tipped
Das Glas muss gekippt werden
That lost has got to be found
Das Verlorene muss gefunden werden
That music's got to go up
Die Musik muss lauter
Because this shit's about to go down
Denn gleich geht's richtig los
That glass has got to be tipped
Das Glas muss gekippt werden
That lost has got to be found
Das Verlorene muss gefunden werden
That music's got to go up
Die Musik muss lauter
Because this shit's about to go down
Denn gleich geht's richtig los
This that shit that you can play in LA
Das ist der Sound, den du in LA auflegst
From Chicago to Seattle all the way to BK
Von Chicago bis Seattle, bis hin nach BK
Caught the A to JFK and had to hop on a plane
Nahm die A-Linie zum JFK und musste in den Flieger
I'll send you ass a postcard
Ich schick dir 'ne Postkarte
Postcard
Postkarte
I'll send your ass a postcard
Ich schick dir 'ne Postkarte
Postcard
Postkarte





Авторы: Wayne Hector, Steve Robson, James Blount


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.