Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
woke
up
in
a
city
I
can't
even
say
the
name
of
Ich
wachte
in
einer
Stadt
auf,
deren
Namen
ich
nicht
einmal
aussprechen
kann
People
looking
at
me
wondering
where
the
fuck
I
came
from
Leute
starren
mich
an
und
fragen
sich,
wo
zum
Teufel
ich
herkam
I
had
to
catch
a
flight
to
them
Ich
musste
einen
Flug
erwischen
Drank
a
couple
whiskies
in
the
air
Trank
ein
paar
Whiskys
in
der
Luft
Called
my
momma
when
I
landed
and
told
her
not
to
be
scared
Rief
meine
Mama
nach
der
Landung
und
sagte
ihr,
sie
soll
keine
Angst
haben
I'm
a
rolling
stone
Ich
bin
ein
rollender
Stein
Never
really
knowing
when
I'm
going
home
Weiß
nie
wirklich,
wann
ich
nach
Hause
geh
Went
and
caught
the
itch
and
got
the
beat
like
it
was
Cortisone
Hab
den
Kick
gesucht
und
den
Beat
gefunden
wie
Cortison
I'm
out
here
Ich
bin
draußen
You
can
go
ahead
and
let
them
know
Du
kannst
es
ruhig
verkünden
That
the
groove
has
to
be
slumped
Dass
der
Groove
tief
liegen
muss
And
that
bass
has
got
to
be
low
Und
der
Bass
richtig
fett
klingen
muss
This
that
shit
that
you
can
play
in
LA
Das
ist
der
Sound,
den
du
in
LA
auflegst
From
Chicago
to
Seattle
all
the
way
to
BK
Von
Chicago
bis
Seattle,
bis
hin
nach
BK
Caught
the
A
to
JFK
and
had
to
hop
on
a
plane
Nahm
die
A-Linie
zum
JFK
und
musste
in
den
Flieger
I'll
send
you
ass
a
postcard
Ich
schick
dir
'ne
Postkarte
I'll
send
your
ass
a
postcard
Ich
schick
dir
'ne
Postkarte
I
said
I
woke
up
in
a
city
I
ain't
never
even
been
to
Ich
wachte
in
einer
Stadt
auf,
in
der
ich
noch
nie
war
Called
the
homie
Chords
to
see
what
shit
we
could
get
into
Rief
meinen
Kumpel
Chords
an,
um
zu
sehen,
was
wir
anstellen
könnten
I
had
to
jump
a
pond
to
them
Musste
über
den
Teich
zu
ihnen
Got
my
luggage
searched
when
I
arrived
Mein
Gepäck
wurde
durchsucht
bei
der
Ankunft
Po-po
thought
that
I
was
holding
Die
Bullen
dachten,
ich
hätte
was
dabei
Told
them
I
don't
have
the
time
Sagte
ihnen,
ich
hab
keine
Zeit
I'm
a
vagabond
Ich
bin
ein
Vagabund
Bag
is
packed
and
loaded
and
the
drank
is
strong
Tasche
gepackt,
gesattelt
und
der
Drink
ist
stark
Watched
the
city
disappear
behind
me
like
it's
camouflaged
Sah
die
Stadt
hinter
mir
verschwinden
wie
getarnt
I'm
out
here
Ich
bin
draußen
You
can
go
ahead
and
say
it
loud
Du
kannst
es
laut
sagen
That
snare
has
to
be
crisp
Die
Snare
muss
knacken
That
ass
has
got
to
be
round
Der
Hintern
muss
rund
sein
That
glass
has
got
to
be
tipped
Das
Glas
muss
gekippt
werden
That
lost
has
got
to
be
found
Das
Verlorene
muss
gefunden
werden
That
music's
got
to
go
up
Die
Musik
muss
lauter
Because
this
shit's
about
to
go
down
Denn
gleich
geht's
richtig
los
That
glass
has
got
to
be
tipped
Das
Glas
muss
gekippt
werden
That
lost
has
got
to
be
found
Das
Verlorene
muss
gefunden
werden
That
music's
got
to
go
up
Die
Musik
muss
lauter
Because
this
shit's
about
to
go
down
Denn
gleich
geht's
richtig
los
This
that
shit
that
you
can
play
in
LA
Das
ist
der
Sound,
den
du
in
LA
auflegst
From
Chicago
to
Seattle
all
the
way
to
BK
Von
Chicago
bis
Seattle,
bis
hin
nach
BK
Caught
the
A
to
JFK
and
had
to
hop
on
a
plane
Nahm
die
A-Linie
zum
JFK
und
musste
in
den
Flieger
I'll
send
you
ass
a
postcard
Ich
schick
dir
'ne
Postkarte
I'll
send
your
ass
a
postcard
Ich
schick
dir
'ne
Postkarte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wayne Hector, Steve Robson, James Blount
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.