Текст и перевод песни Grieves - Postcards
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
woke
up
in
a
city
I
can't
even
say
the
name
of
Проснулся
в
городе,
название
которого
даже
выговорить
не
могу,
People
looking
at
me
wondering
where
the
fuck
I
came
from
Люди
смотрят
на
меня,
гадая,
откуда
я,
чёрт
возьми,
взялся.
I
had
to
catch
a
flight
to
them
Мне
пришлось
лететь
к
ним,
Drank
a
couple
whiskies
in
the
air
Пару
стаканчиков
виски
в
воздухе
опрокинул,
Called
my
momma
when
I
landed
and
told
her
not
to
be
scared
Позвонил
маме,
когда
приземлился,
сказал
ей
не
волноваться.
I'm
a
rolling
stone
Я
– бродячий
музыкант,
Never
really
knowing
when
I'm
going
home
Никогда
толком
не
знаю,
когда
вернусь
домой.
Went
and
caught
the
itch
and
got
the
beat
like
it
was
Cortisone
Подхватил
этот
зуд,
поймал
ритм,
как
будто
это
кортизон.
You
can
go
ahead
and
let
them
know
Можешь
им
всем
передать,
That
the
groove
has
to
be
slumped
Что
грув
должен
быть
тягучим,
And
that
bass
has
got
to
be
low
А
бас
должен
быть
низким.
This
that
shit
that
you
can
play
in
LA
Это
та
самая
музыка,
которую
можно
врубить
в
Лос-Анджелесе,
From
Chicago
to
Seattle
all
the
way
to
BK
От
Чикаго
до
Сиэтла
и
аж
до
Бруклина.
Caught
the
A
to
JFK
and
had
to
hop
on
a
plane
Поймал
поезд
до
аэропорта
Кеннеди
и
запрыгнул
в
самолёт.
I'll
send
you
ass
a
postcard
Я
пришлю
тебе
открытку,
детка,
I'll
send
your
ass
a
postcard
Я
пришлю
тебе
открытку,
детка,
I
said
I
woke
up
in
a
city
I
ain't
never
even
been
to
Говорю
же,
проснулся
в
городе,
где
раньше
никогда
не
был,
Called
the
homie
Chords
to
see
what
shit
we
could
get
into
Позвонил
корешу
Чордсу,
узнать,
чем
можно
заняться.
I
had
to
jump
a
pond
to
them
Мне
пришлось
через
пруд
перепрыгнуть
к
ним,
Got
my
luggage
searched
when
I
arrived
Мой
багаж
обыскали
по
прибытии.
Po-po
thought
that
I
was
holding
Мусора
подумали,
что
я
что-то
прячу,
Told
them
I
don't
have
the
time
Сказал
им,
что
у
меня
нет
на
это
времени.
I'm
a
vagabond
Я
– бродяга,
Bag
is
packed
and
loaded
and
the
drank
is
strong
Сумка
собрана
и
загружена,
выпивка
крепкая.
Watched
the
city
disappear
behind
me
like
it's
camouflaged
Смотрел,
как
город
исчезает
позади,
словно
в
камуфляже.
You
can
go
ahead
and
say
it
loud
Можешь
смело
заявить
во
всеуслышание,
That
snare
has
to
be
crisp
Что
рабочий
барабан
должен
быть
чётким,
That
ass
has
got
to
be
round
А
задница
– круглой.
That
glass
has
got
to
be
tipped
Что
бокал
должен
быть
поднят,
That
lost
has
got
to
be
found
Что
потерянное
должно
быть
найдено,
That
music's
got
to
go
up
Что
музыка
должна
звучать
громче,
Because
this
shit's
about
to
go
down
Потому
что
сейчас
начнётся
жара.
That
glass
has
got
to
be
tipped
Что
бокал
должен
быть
поднят,
That
lost
has
got
to
be
found
Что
потерянное
должно
быть
найдено,
That
music's
got
to
go
up
Что
музыка
должна
звучать
громче,
Because
this
shit's
about
to
go
down
Потому
что
сейчас
начнётся
жара.
This
that
shit
that
you
can
play
in
LA
Это
та
самая
музыка,
которую
можно
врубить
в
Лос-Анджелесе,
From
Chicago
to
Seattle
all
the
way
to
BK
От
Чикаго
до
Сиэтла
и
аж
до
Бруклина.
Caught
the
A
to
JFK
and
had
to
hop
on
a
plane
Поймал
поезд
до
аэропорта
Кеннеди
и
запрыгнул
в
самолёт.
I'll
send
you
ass
a
postcard
Я
пришлю
тебе
открытку,
детка,
I'll
send
your
ass
a
postcard
Я
пришлю
тебе
открытку,
детка,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wayne Hector, Steve Robson, James Blount
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.