Grieves - Rx - перевод текста песни на немецкий

Rx - Grievesперевод на немецкий




Rx
Rezept
I can feel it in my chest, feel everybody's watching
Ich spüre es in meiner Brust, spüre, wie alle zuschauen
I don't think I can stop it
Ich glaub nicht, dass ich’s aufhalten kann
They put me on the pills, they just make me feel lethargic
Sie gaben mir Tabletten, die machen mich nur träge
I don't take them anymore, I'm medicated with the vodka
Ich nehm sie nicht mehr, ich medikamentier mich mit Wodka
Put it in my cup, sedated, dedicate it to the ghost
Füll's in meinen Becher, betäubt, widme es den Geistern
Blurred vision, I'm surrounded by the smoke
Verschwommene Sicht, ich bin vom Rauch umgeben
I ain't breathing right I feel like I could choke
Ich atme nicht richtig, fühl mich, als würd ich ersticken
And it's hard to climb around it when you're running out of rope
Und es ist schwer zu klettern, wenn das Seil reißt
And it feels like
Und es fühlt sich an
I'm standing in a puddle of gasoline with a match and a polaroid of the city lights
Ich steh in einer Lache aus Benzin, ein Streichholz in der Hand und ein Polaroid der Stadtlichter
Trying to get ahold of myself with a bit of help from the bottle has been a tricky flight
Versuch mich zu fangen, mit ein bisschen Hilfe aus der Flasche war ein riskanter Flug
Feeling like the key to it all is out in a thunderstorm dangling from a little kite
Fühl mich, als wäre der Schlüssel zu allem in einem Gewitter, baumelnd an einem kleinen Drachen
Every drop of blood in my body is turning into a tidal wave of the killing kind
Jeder Tropfen Blut in mir wird zu einer Flut der tödlichen Art
Don't forget to breathe out though
Vergiss nicht, auszuatmen
You keep pulling me down, pulling me down
Du ziehst mich runter, ziehst mich runter
Pulling me under the water
Ziehst mich unter das Wasser
You keep calling my name, calling my name
Du rufst meinen Namen, rufst meinen Namen
Calling me back to you
Rufst mich zurück zu dir
I ain't got the answers
Ich hab die Antworten nicht
I'm a man that's trying to make it on his own without a hiccup
Ich bin nur ein Mann, der versucht, allein klar zu kommen, ohne Fehltritt
And they don't understand it
Und sie versteh’n es nicht
They just looking at me propably thinking I'm a fucking slip up
Sie sehen mich nur und denken wohl, ich bin ein Fehlschlag
An everyone around me actin'
Und alle um mich herum tun so
Like they got a better way to settle when it kicks up
Als wüssten sie einen besseren Weg, wenn’s losgeht
The venom only going to take a minute till it sink into your system
Das Gift braucht nur 'ne Minute, bis es in dein System sickert
And it feels like
Und es fühlt sich an
All the little the tremors are starting to shake a part of me loose that I need to make it out
Die kleinen Beben beginnen, einen Teil von mir loszurütteln, den ich brauche, um rauszukommen
Something is calling me to the depths and I'm pretty sure that I let it keep taking me down
Etwas ruft mich in die Tiefe, und ich bin mir sicher, ich lass es mich weiter hinunterziehen
Nothing is ever on solid ground anymore and I feel it rumbling fading me out
Nichts steht mehr auf festem Grund, und ich spür das Beben, das mich verschluckt
Every drop of blood in my body was turning into an avalanche when it came around
Jeder Tropfen Blut in mir wurde zu einer Lawine, als es kam
Don't forget to breathe out though
Vergiss nicht, auszuatmen
You keep pulling me down, pulling me down
Du ziehst mich runter, ziehst mich runter
Pulling me under the water
Ziehst mich unter das Wasser
You keep calling my name, calling my name
Du rufst meinen Namen, rufst meinen Namen
Calling me back to you
Rufst mich zurück zu dir





Авторы: Grieves


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.