Grieves - Recluse - перевод текста песни на немецкий

Recluse - Grievesперевод на немецкий




Recluse
Einsiedler
Yeah, I pushed the boat out - I'm floating on faith
Ja, ich hab das Boot losgelassen treibe auf Glauben
Got a I-don't-give-a-shit look stuck on my face
Hab diesen "Mir-doch-egal"-Blick im Gesicht stehen
I guess that I've become a product of the castle gates
Schätz ich bin ein Produkt dieser Burgmauern geworden
Dug a moat around my heart and filled it up with hate
Grub einen Graben um mein Herz, füllte ihn mit Hass
I went and poured it on the rocks with my last hour
Ich goss ihn über Eis mit meiner letzten Stunde
So thick that a normal person would pass out from
So stark, dass Normalos dran zugrunde gehen
Now something of which I used to confide in
Doch was mir früher Halt gab
Got me seek in silence, propping open my eyelids
Lässt mich jetzt verstummen, halte mühsam die Lider offen
Stupid - I just want to listen to the music
Dumm ich will nur die Musik hören
Fade in to the background and drink until the room spins
Im Hintergrund verschwinden, saufen bis der Raum sich dreht
So move some, there ain't nothing left to see here
Also geh schon, hier gibt’s nichts mehr zu sehen
The only words I'm a pay attention to are "free beer"
Die einzigen Worte, die ich höre, sind "Gratis Bier"
So leave me here like a cricket in a matchbox
Lass mich hier wie eine Grille in der Streichholzschachtel
Cash in my good luck and spend it on a padlock
Kassiere mein Glück und geb’s für ein Vorhängeschloss aus
The bad thoughts and the whiskey are better company than bullshit
Die düsteren Gedanken und der Whisky sind bessere Gesellschaft als dein Bullshit
So just leave it and go
Also lass es einfach und geh
I don't want to go outside today
Ich will heute nicht rausgehen
No, I want to be left alone
Nein, ich will allein sein
I don't want to put the mask on my face
Ich will die Maske nicht aufsetzen
No, I want to be left alone
Nein, ich will allein sein
I don't want to get up out my bed
Ich will nicht aus dem Bett aufstehen
I want to be left alone
Ich will allein sein
Didn't hear a goddamn word you said
Hab kein verdammtes Wort von dir verstanden
Go home
Geh nach Hause
I hit the still water; coasting on hope
Ich stoß auf stilles Wasser; treibe auf Hoffnung
Got a bunch of little daggers tattooed on my throat - ouch
Hab ein paar kleine Dolche in meinen Hals tätowiert autsch
What's the point of making friends when you grew up
Was bringt’s, Freunde zu finden, wenn man aufwuchs
With a devil and couple of pretend ones
Mit einem Teufel und ein paar falschen
I guess that I don't know the difference when it comes to space
Ich kenn den Unterschied nicht, wenn’s um Abstand geht
You're either leaving me alone or all up in my face
Entweder lässt du mich in Ruhe oder bist mir auf der Pelle
And lately, with the way that things are going
Und in letzter Zeit, wie die Dinge laufen
I don't taste the sugar in your words for me to give a shit about what you say
Schmeck ich die Süße in deinen Worten nicht also scher dich drum, was du sagst
Yup - I'm crazy and irrational
Ja ich bin verrückt und irrational
Always tell the truth so that you can call me "asshole"
Sag immer die Wahrheit, dann kannst du mich "Arschloch" nennen
I prefer the black hole over the sun
Ich zieh das Schwarze Loch der Sonne vor
Plant a seed up in the sound garden; watered with rum
Pflanz einen Samen im Klanggarten; gegossen mit Rum
It's not the same when you're looking through the frame of a broken heart
Es ist nicht dasselbe, wenn du durch den Rahmen eines gebrochenen Herzens blickst
The smoke blinds but also helps you look the part
Der Rauch blendet, doch hilft er, die Rolle zu spielen
So you can knock it 'til your knuckles get scars
Also klopf weiter, bis deine Knuckles Narben tragen
I suggest you leave it and go
Ich rat dir: Lass es und geh
I don't want to go outside today
Ich will heute nicht rausgehen
No, I want to be left alone
Nein, ich will allein sein
I don't want to put the mask on my face
Ich will die Maske nicht aufsetzen
No, I want to be left alone
Nein, ich will allein sein
I don't want to get up out my bed
Ich will nicht aus dem Bett aufstehen
I want to be left alone
Ich will allein sein
Didn't hear a goddamn word you said
Hab kein verdammtes Wort von dir verstanden
Go home
Geh nach Hause





Авторы: Laub Ben Howard, Williams Marcus Eugene


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.