Derelict flow runnin', motherfuckers always hatin' on somethin'
Verlotterter Flow unterwegs, Motherfucker hassen immer irgendwas
Took a small break to fill up my plate 'cause all of this runnin' 'round got me hungry
Hab 'ne kleine Pause gemacht, meinen Teller vollgepackt, denn all das Rennen macht mich hungrig
Tell 'em I'm back, chillin' my glass, ain't no need to be panicked
Sag ihnen, ich bin zurück, kühl mein Glas, kein Grund in Panik zu verfallen
Soon as I knock this back Imma rock that ass like 'stop' (goddamn)
Sobald ich das hier runterkipp, rock ich den Arsch wie "Stop" (verdammt)
Skinny Bones Jones with immaculate flow (didn't even know that he could rap like that, though)
Skinny Bones Jones mit makellosem Flow (wusste gar nicht, dass er so rappen kann)
Yeah, well who's the asshole that told you I had to rap slow, point 'em out (Over there)
Ja, wer ist der Idiot, der meinte, ich müsste langsam rappen, zeig ihn mir (Da drüben)
I stepped into my future, blocked out that noise, and I came back with a vengeance like I'm Bruce Willis on 'roids
Ich trat in meine Zukunft, blendete den Lärm aus und kam zurück mit einer Rache wie Bruce Willis auf Steroiden
Tell me now, who's got that smooth shit, sippin' on some Leford, and I walked out of that smoke cloud with my game tight and on point
Sag mir mal, wer hat den smooth shit, nipp' an 'nem Leford, und ich trat aus der Rauchwolke mit perfektem Spiel
I'm feelin' real good right now, yeah, I'm feelin' real fine (and a little drunk)
Ich fühl mich richtig gut jetzt, ja, ich fühl mich echt gut (und ein bisschen besoffen)
I'm feelin' real good right now, yeah, I'm feelin' real fine (and a lot drunk)
Ich fühl mich richtig gut jetzt, ja, ich fühl mich echt gut (und ziemlich besoffen)
So if they ask about me
Also, wenn sie nach mir fragen
Ooh, tell 'em what I does, tell 'em what I do
Ooh, sag ihnen, was ich mach, sag ihnen, was ich tu
Eeh, tell 'em where I is, tell 'em where I be
Eeh, sag ihnen, wo ich bin, sag ihnen, wo ich bleib
I'm feelin' real good right now, yeah, tell 'em what I do
Ich fühl mich richtig gut jetzt, ja, sag ihnen, was ich tu
I'm feelin' real good right now, yeah, tell 'em what I do
Ich fühl mich richtig gut jetzt, ja, sag ihnen, was ich tu
Fuck you
Fick dich
Man boys, it is colder than a witch's titty face-down in the snow in a brass bra outside but this beat makes me feel like I'm tongue-fuckin' a margarita
Mann, es ist kälter als die Titte einer Hexe, die kopfüber im Schnee liegt in 'nem Metall-BH, aber dieser Beat lässt mich fühlen, als würd' ich 'ne Margarita zungenficken
Yo, keepin' my cool runnin', everybody's always mad about somethin'
Yo, bleib cool unterwegs, alle sind immer sauer wegen irgendwas
Figured if that's the way that it is then I ain't got time to worry about nothin'
Dachte mir, wenn's so ist, dann hab ich keine Zeit, mir Sorgen zu machen
Tell 'em I'm back and try to relax
Sag ihnen, ich bin zurück und versuch, mich zu entspannen
You can go ahead and be honest, kid
Du kannst ruhig ehrlich sein, Junge
This shit here has to run it back home like 'stop' (oh shit)
Das hier muss zurück nach Hause wie "Stop" (oh Scheiße)
Sippin' on a little bit of Templeton (what's the big deal about Templeton)
Sipp' an 'nem bisschen Templeton (was ist das große Ding an Templeton?)
Picture what it's like to get head on top of a pile of Benjamins, it's like that, but better
Stell dir vor, wie es ist, auf 'nem Haufen Benjamins Kopf gestanden zu kriegen, so ist's, nur besser
Walked out of that mic booth, hopped onto that stage, and I came back to go batshit on these jokers like I'm Bruce Wayne
Raus aus der Aufnahmekabine, auf die Bühne gesprungen und kam zurück, um auf diese Spinner abzugehen wie Bruce Wayne
Tell 'em now who got that smooth shit jumpin' off of my page
Sag ihnen jetzt, wer den smooth shit von meiner Seite springen lässt
You talk like I've been listenin' but I'm too buzzed to be phased
Du redest, als ob ich zuhöre, aber ich bin zu voll, um mich zu ärgern
I'm feelin' real good right now, yeah, I'm feelin' real fine (and a little drunk)
Ich fühl mich richtig gut jetzt, ja, ich fühl mich echt gut (und ein bisschen besoffen)
I'm feelin' real good right now, yeah, I'm feelin' real fine (and a lot drunk)
Ich fühl mich richtig gut jetzt, ja, ich fühl mich echt gut (und ziemlich besoffen)
So if they ask about me
Also, wenn sie nach mir fragen
Ooh, tell 'em what I does, tell 'em what I do
Ooh, sag ihnen, was ich mach, sag ihnen, was ich tu
Eeh, tell 'em where I is, tell 'em where I be
Eeh, sag ihnen, wo ich bin, sag ihnen, wo ich bleib
I'm feelin' real good right now, yeah, tell 'em what I do
Ich fühl mich richtig gut jetzt, ja, sag ihnen, was ich tu
I'm feelin' real good right now, yeah, tell 'em what I do
Ich fühl mich richtig gut jetzt, ja, sag ihnen, was ich tu
Fuck you
Fick dich
Ooh, tell 'em what I does, tell 'em what I do
Ooh, sag ihnen, was ich mach, sag ihnen, was ich tu
Eeh, tell 'em where I is, tell 'em where I be
Eeh, sag ihnen, wo ich bin, sag ihnen, wo ich bleib
I'm feelin' real good right now, yeah, tell 'em what I do
Ich fühl mich richtig gut jetzt, ja, sag ihnen, was ich tu
I'm feelin' real good right now, yeah, tell 'em what I do
Ich fühl mich richtig gut jetzt, ja, sag ihnen, was ich tu
Fuck you
Fick dich
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.