Grieves - Whoa is Me - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Grieves - Whoa is Me




Whoa is Me
Горе мне
I don't wanna talk about it,
Не хочу говорить об этом,
Or get it off my back.
Снимать этот груз со своих плеч.
I don't wanna dance around the subject,
Не хочу ходить вокруг да около,
You and I both know better than that.
Мы оба знаем, что это бессмысленно.
I tried to make the best of it,
Я пытался извлечь из этого лучшее,
But in the end it didn't really mean much.
Но в итоге это ничего не значило.
Leave me with a fiddle, sitting by the piano,
Оставь меня со скрипкой, сидящим у пианино,
Breathing in the dust.
Вдыхающим пыль.
My dog died.
Моя собака умерла.
"When you were six!"
"Когда тебе было шесть!"
Really? I guess I've never gotten over it.
Серьезно? Кажется, я так и не смог это пережить.
Dark cloud constantly hovering over me.
Темное облако постоянно висит надо мной.
I've been a bad seed ever since the ovaries.
Я был плохим семенем еще с зачатия.
Momma looked at me and told me what it was,
Мама посмотрела на меня и сказала, что к чему,
Said boy's got a shadow big enough to block the sun.
Сказала, у мальчика тень достаточно большая, чтобы закрыть солнце.
When it's all said and done, I'm comfortable and numb
В конце концов, мне комфортно и безразлично
To the fact that I'm constantly sweating under the gun.
То, что я постоянно потею под дулом пистолета.
But it's worth it, ain't it? My friends think I'm famous.
Но это того стоит, не так ли? Мои друзья думают, что я знаменит.
My manager wants to put his foot inside of my anus.
Мой менеджер хочет засунуть свою ногу мне в задницу.
Haven't got a decent night's sleep now in ages
Я не спал нормально уже целую вечность,
And all I got to show is empty loose-leaf pages.
И все, что у меня есть, это пустые листы бумаги.
It piles up but that's the life that I'm used to,
Она накапливается, но к такой жизни я привык,
Pressing up against the knife with a loose screw.
Прижимаясь к ножу со сломанным винтом.
Sing the blues and everybody assumes you could use
Поешь блюз, и все думают, что тебе не помешает
A little old-fashioned, down home talking to.
Старая добрая, душевная беседа.
I don't wanna talk about it,
Не хочу говорить об этом,
Or get it off my back.
Снимать этот груз со своих плеч.
I don't wanna dance around the subject,
Не хочу ходить вокруг да около,
You and I both know better than that.
Мы оба знаем, что это бессмысленно.
I tried to make the best of it,
Я пытался извлечь из этого лучшее,
But in the end it didn't really mean much.
Но в итоге это ничего не значило.
Leave me with a fiddle, sitting by the piano,
Оставь меня со скрипкой, сидящим у пианино,
Breathing in the dust.
Вдыхающим пыль.
My truck broke.
Мой грузовик сломался.
"You ride the bus!"
"Ты ездишь на автобусе!"
Well it never showed up and it really sucked.
Ну, он так и не приехал, и это было ужасно.
Storm water constantly filling my cup.
Дождевая вода постоянно наполняет мою чашу.
Been a hot mess ever since I was just a pup.
Я был полным бардаком с самого щенячьего возраста.
Papa looked at me and told me what it is,
Папа посмотрел на меня и сказал, в чем дело,
Said boy's got a weight on his shoulders no one can lift.
Сказал, у мальчика на плечах груз, который никто не может поднять.
Tried a couple times and honestly I admit it's a bitch,
Пробовал пару раз, и, честно говоря, признаю, это адски сложно,
But I kind of appreciate what it did cause it's worth it.
Но я вроде как ценю то, что он сделал, потому что это того стоит.
Yeah? The world gets a laugh but my girl's telling me I
Да? Мир смеется, но моя девушка говорит мне, что мне
Could benefit from a quack.
Не помешал бы психиатр.
Haven't got a moment in forever-and-a-half,
У меня не было свободной минуты целую вечность,
And they wonder why I'm drinking like a pirate in a crashed ship.
И они удивляются, почему я пью, как пират на разбитом корабле.
That's it, no more no less.
Вот и все, ни больше, ни меньше.
You should learn to be as comfortable with your mess.
Тебе следует научиться так же комфортно себя чувствовать в своем беспорядке.
Sing the blues and everybody expects they could be the one to save you from the depths.
Поешь блюз, и все думают, что именно они смогут спасти тебя из пучины.
I don't wanna talk about it,
Не хочу говорить об этом,
Or get it off my back.
Снимать этот груз со своих плеч.
I don't wanna dance around the subject,
Не хочу ходить вокруг да около,
You and I both know better than that.
Мы оба знаем, что это бессмысленно.
I tried to make the best of it,
Я пытался извлечь из этого лучшее,
But in the end it didn't really mean much.
Но в итоге это ничего не значило.
Leave me with a fiddle, sitting by the piano,
Оставь меня со скрипкой, сидящим у пианино,
Breathing in the dust.
Вдыхающим пыль.





Авторы: Laub Ben Howard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.