Griff - Astronaut - перевод текста песни на немецкий

Текст и перевод песни Griff - Astronaut




Astronaut
Astronaut
Da-da-da-da, da-da-da-da, da
Da-da-da-da, da-da-da-da, da
You and I talked about everything under the sun, and
Du und ich sprachen über alles unter der Sonne, und
I'm not sure at what point you figured this out on your own
ich bin mir nicht sicher, ab welchem Punkt du das selbst herausgefunden hast
So go reinvent yourself into a whole other person
Also geh und erfinde dich neu als eine völlig andere Person
But I know you better than anyone you'll ever know
Aber ich kenne dich besser als jeder, den du jemals kennen wirst
Oh, you said that you needed space, go on then, astronaut
Oh, du sagtest, du brauchst Raum, also geh schon, Astronaut
And when you come back down to earth, bet I'll be the one you call
Und wenn du zur Erde zurückkommst, wette ich, dass ich diejenige bin, die du anrufst
When you realise there's nothing out there, but matter and emptiness
Wenn du erkennst, dass es da draußen nichts gibt außer Materie und Leere
And you let a good thing go
Und du hast etwas Gutes gehen lassen
You could get one of those super white suits
Du könntest dir einen dieser superweißen Anzüge besorgen
And bounce around how like my gravity isn't holding you
Und herumhüpfen, als ob meine Schwerkraft dich nicht halten würde
And the cruellest part of it is how you tell me that you love me still (yeah)
Und das Grausamste daran ist, wie du mir sagst, dass du mich immer noch liebst (yeah)
Like I'm supposed to wait here while you're figuring out just how you feel
Als ob ich hier warten soll, während du herausfindest, wie du dich fühlst
Oh, yeah, you said that you needed space, go on then, astronaut
Oh, ja, du sagtest, du brauchst Raum, also geh schon, Astronaut
And when you come back down to earth, bet I'll be the one you call
Und wenn du zur Erde zurückkommst, wette ich, dass ich diejenige bin, die du anrufst
When you realise there's nothing out there, but matter and emptiness
Wenn du erkennst, dass es da draußen nichts gibt außer Materie und Leere
And you let a good thing go, oh, yeah, oh, yeah
Und du hast etwas Gutes gehen lassen, oh, ja, oh, ja
I hope you find all you need, yeah
Ich hoffe, du findest alles, was du brauchst, ja
It hurts to know that's not me 'cause
Es tut weh zu wissen, dass ich das nicht bin, denn
You said that you needed space, go on then, astronaut
Du sagtest, du brauchst Raum, also geh schon, Astronaut
And when you come back down to earth, bet I'll be one you call
Und wenn du zur Erde zurückkommst, wette ich, dass ich diejenige bin, die du anrufst
When you realise there's nothing out there, but matter and emptiness
Wenn du erkennst, dass es da draußen nichts gibt außer Materie und Leere
You let a good thing go, oh, yeah, yeah
Du hast etwas Gutes gehen lassen, oh, ja, yeah
Da-da-da-da-da, da-da-da-da, da
Da-da-da-da-da, da-da-da-da, da
Ooh, da-da-da-da, da-da-da-da, da
Ooh, da-da-da-da, da-da-da-da, da





Авторы: Sarah-faith Griffiths


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.