Текст и перевод песни Griff - Cycles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
tried
leaving
every
single
feeling
at
the
door
Ich
habe
versucht,
jedes
einzelne
Gefühl
an
der
Tür
zurückzulassen
Tried
to
shut
it
so
tight,
left
the
keys
out
on
the
floor
Habe
versucht,
sie
so
fest
zu
verschließen,
ließ
die
Schlüssel
draußen
auf
dem
Boden
liegen
And
I'll
be
honest
Und
ich
bin
ehrlich
I'll
be
honest
Ich
bin
ehrlich
It
would
be
much
easier
if
there
could
be
a
way
Es
wäre
viel
einfacher,
wenn
es
einen
Weg
gäbe
If
you
could
set
me
free
to
find
love
in
another
place
Wenn
du
mich
freilassen
könntest,
um
Liebe
an
einem
anderen
Ort
zu
finden
I'll
be
honest
Ich
bin
ehrlich
I'll
be
honest
Ich
bin
ehrlich
It's
an
endless
cycle,
turns
me
upside
down
Es
ist
ein
endloser
Kreislauf,
er
stellt
mich
auf
den
Kopf
Always
right
behind
me
Immer
direkt
hinter
mir
And
I
don't
know
how
to
shut
you
out
Und
ich
weiß
nicht,
wie
ich
dich
aussperren
soll
It's
a
chain
reaction,
heart
is
beating
loud
Es
ist
eine
Kettenreaktion,
mein
Herz
schlägt
laut
No
matter
where
I
go,
you're
always
there
somehow
Egal
wohin
ich
gehe,
du
bist
immer
irgendwie
da
It's
an
endless
cycle
(cycle,
cycle,
cycle)
Es
ist
ein
endloser
Kreislauf
(Kreislauf,
Kreislauf,
Kreislauf)
Even
though
your
body
isn't
right
here
in
this
room
Auch
wenn
dein
Körper
nicht
hier
in
diesem
Raum
ist
I
still
feel
your
presence
like
the
scent
of
a
perfume
Spüre
ich
deine
Gegenwart
immer
noch
wie
den
Duft
eines
Parfüms
I'll
be
honest
Ich
bin
ehrlich
I'll
be
honest
Ich
bin
ehrlich
It's
almost
like
a
shadow
that
just
follows
everywhere
Es
ist
fast
wie
ein
Schatten,
der
mir
überallhin
folgt
And
if
the,
the
walls
could
talk
Und
wenn
die
Wände
sprechen
könnten
They'd
make
it
sound
like
you
were
there
Würden
sie
es
so
klingen
lassen,
als
wärst
du
da
I'll
be
honest
Ich
bin
ehrlich
I'll
be
honest
Ich
bin
ehrlich
It's
an
endless
cycle,
turns
me
upside
down
Es
ist
ein
endloser
Kreislauf,
er
stellt
mich
auf
den
Kopf
Always
right
behind
me
Immer
direkt
hinter
mir
And
I
don't
know
how
to
shut
you
out
Und
ich
weiß
nicht,
wie
ich
dich
aussperren
soll
It's
a
chain
reaction,
heart
is
beating
loud
Es
ist
eine
Kettenreaktion,
mein
Herz
schlägt
laut
No
matter
where
I
go,
you're
always
there
somehow
Egal
wohin
ich
gehe,
du
bist
immer
irgendwie
da
It's
an
endless
cycle
(cycle,
cycle,
cycle)
Es
ist
ein
endloser
Kreislauf
(Kreislauf,
Kreislauf,
Kreislauf)
Ah-ah-ah-ooh,
ooh-ooh
Ah-ah-ah-ooh,
ooh-ooh
Ah-ah-ah-ooh,
ooh-ooh
Ah-ah-ah-ooh,
ooh-ooh
It's
an
endless
cycle
(cycle,
cycle,
cycle)
Es
ist
ein
endloser
Kreislauf
(Kreislauf,
Kreislauf,
Kreislauf)
Ooh-ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh
It's
an
endless
cycle
(cycle,
cycle,
cycle)
Es
ist
ein
endloser
Kreislauf
(Kreislauf,
Kreislauf,
Kreislauf)
Ooh-ooh-ooh,
ooh
(no
matter
where
I
go)
Ooh-ooh-ooh,
ooh
(egal
wohin
ich
gehe)
It's
an
endless
cycle,
turns
me
upside
down
Es
ist
ein
endloser
Kreislauf,
er
stellt
mich
auf
den
Kopf
Always
right
behind
me
Immer
direkt
hinter
mir
And
I
don't
know
how
to
shut
you
out
Und
ich
weiß
nicht,
wie
ich
dich
aussperren
soll
It's
a
chain
reaction,
heart
is
beating
loud
Es
ist
eine
Kettenreaktion,
mein
Herz
schlägt
laut
No
matter
where
I
go,
you're
always
there
somehow
Egal
wohin
ich
gehe,
du
bist
immer
irgendwie
da
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sarah-faith Griffiths, Minna Koivisto, Vera Carlbom, Sam Tsang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.