Griff - Hole In My Pocket - перевод текста песни на немецкий

Hole In My Pocket - Griffперевод на немецкий




Hole In My Pocket
Loch in meiner Tasche
I got a hole in my pocket
Ich habe ein Loch in meiner Tasche
I keep on losing my things
Ich verliere ständig meine Sachen
Loose change inside of my wallet
Kleingeld in meinem Portemonnaie
Some friends and some family, yeah
Einige Freunde und Familie, ja
I got a hole in my pocket
Ich habe ein Loch in meiner Tasche
I keep on losing my things
Ich verliere ständig meine Sachen
Lost all of the change in my wallet
Habe all das Kleingeld in meinem Portemonnaie verloren
And then I lost you and me
Und dann habe ich dich und mich verloren
Hey there, where did you go?
Hey, wo bist du hin?
Did I blink? Yeah
Habe ich geblinzelt? Ja
Did you leave when I had my eyes closed?
Bist du gegangen, als ich meine Augen geschlossen hatte?
'Cause I swear you were just here though
Denn ich schwöre, du warst doch gerade noch hier
Did you love me? Did you freak out?
Hast du mich geliebt? Bist du ausgeflippt?
Did you let go?
Hast du losgelassen?
Oh, it's a crying shame, and it's a lonely pain
Oh, es ist eine Schande, und es ist ein einsamer Schmerz
And it's a, "Can't go through this again"
Und es ist ein "Ich kann das nicht nochmal durchmachen"
'Cause I've got a hole in my pocket
Denn ich habe ein Loch in meiner Tasche
I keep on losing my things
Ich verliere ständig meine Sachen
Loose change inside of my wallet
Kleingeld in meinem Portemonnaie
Some friends and some family, yeah
Einige Freunde und Familie, ja
I've got a hole in my pocket
Ich habe ein Loch in meiner Tasche
I keep on losing my things
Ich verliere ständig meine Sachen
Lost all of the change in my wallet
Habe all das Kleingeld in meinem Portemonnaie verloren
And then I lost you and me
Und dann habe ich dich und mich verloren
And then I lost you and me (yeah, yeah)
Und dann habe ich dich und mich verloren (ja, ja)
And then I lost you and me, yeah (yeah-yeah-yeah)
Und dann habe ich dich und mich verloren, ja (ja-ja-ja)
Now I'm back here
Jetzt bin ich wieder hier
Asking Heaven
Frage den Himmel
"How many times, how many nights, how many dead ends?"
"Wie viele Male, wie viele Nächte, wie viele Sackgassen?"
And it's a crying shame and it's a lonely pain
Und es ist eine Schande, und es ist ein einsamer Schmerz
And it's a, "Can't go through this again"
Und es ist ein "Ich kann das nicht nochmal durchmachen"
'Cause I've got a hole in my pocket (yeah)
Denn ich habe ein Loch in meiner Tasche (ja)
I keep on losing my things
Ich verliere ständig meine Sachen
Loose change inside of my wallet
Kleingeld in meinem Portemonnaie
Some friends and some family, yeah
Einige Freunde und Familie, ja
I've got a hole in my pocket
Ich habe ein Loch in meiner Tasche
I keep on losing my things
Ich verliere ständig meine Sachen
Lost all of the change in my wallet
Habe all das Kleingeld in meinem Portemonnaie verloren
And then I lost you and me (ooh, ooh-oh)
Und dann habe ich dich und mich verloren (ooh, ooh-oh)
And maybe I don't take care
Und vielleicht passe ich nicht gut auf
Of all of the things that I love, oh
All die Dinge, die ich liebe, oh
Maybe I, maybe I
Vielleicht, vielleicht
Take 'em for granted 'til they're gone, oh
Sehe ich sie als selbstverständlich an, bis sie weg sind, oh
And maybe I don't take care
Und vielleicht passe ich nicht gut auf
Of all of the things that I love the most
All die Dinge, die ich am meisten liebe
I loved you the most
Ich habe dich am meisten geliebt
Think I've got a hole in my pocket
Ich glaube, ich habe ein Loch in meiner Tasche
I keep on losing my things
Ich verliere ständig meine Sachen
Loose change inside of my wallet
Kleingeld in meinem Portemonnaie
Some friends and some family, yeah
Einige Freunde und Familie, ja
I've got a hole in my pocket
Ich habe ein Loch in meiner Tasche
I keep on losing my things
Ich verliere ständig meine Sachen
Lost all of the change in my wallet
Habe all das Kleingeld in meinem Portemonnaie verloren
And then I lost you and me
Und dann habe ich dich und mich verloren





Авторы: Peter John Rees Rycroft, Sarah-faith Griffiths


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.