Grigoris Bithikotsis - Drapetsona - перевод текста песни на немецкий

Drapetsona - Grigoris Bithikotsisперевод на немецкий




Drapetsona
Drapetsona
Μ' αίμα χτισμένο, κάθε πέτρα και καημός
Mit Blut gebaut, jeder Stein ein Kummer
κάθε καρφί του πίκρα και λυγμός
jeder Nagel davon Bitternis und ein Schluchzen
Μα όταν γυρίζαμε το βράδυ απ' τη δουλειά
Doch wenn wir abends von der Arbeit heimkamen
εγώ και εκείνη όνειρα, φιλιά
ich und sie, Träume, Küsse
Το 'δερνε αγέρας κι η βροχή
Der Wind und der Regen schlugen darauf
μα ήταν λιμάνι κι αγκαλιά και γλυκιά απαντοχή
doch es war ein Hafen und eine Umarmung und süße Zuflucht
Αχ, το σπιτάκι μας, κι αυτό είχε ψυχή.
Ach, unser Häuschen, auch es hatte eine Seele.
Πάρ' το στεφάνι μας, πάρ' το γεράνι μας
Nimm unseren Kranz, nimm unsere Geranie
στη Δραπετσώνα πια δεν έχουμε ζωή
in Drapetsona haben wir kein Leben mehr
Κράτα το χέρι μου και πάμε αστέρι μου
Halte meine Hand und lass uns gehen, mein Stern
εμείς θα ζήσουμε κι ας είμαστε φτωχοί
wir werden leben, auch wenn wir arm sind
Ένα κρεβάτι και μια κούνια στη γωνιά
Ein Bett und eine Wiege in der Ecke
στην τρύπια στέγη του άστρα και πουλιά
im löchrigen Dach Sterne und Vögel
Κάθε του πόρτα ιδρώτας κι αναστεναγμός
Jede seiner Türen Schweiß und ein Seufzer
κάθε παράθυρό του κι ουρανός
jedes seiner Fenster auch Himmel
Κι όταν ερχόταν η βραδιά
Und wenn der Abend kam
μες στο στενό σοκάκι ξεφαντώναν τα παιδιά
tobten die Kinder in der engen Gasse
Αχ, το σπιτάκι μας, κι αυτό είχε καρδιά
Ach, unser Häuschen, auch es hatte ein Herz
Πάρ' το στεφάνι μας, πάρ' το γεράνι μας
Nimm unseren Kranz, nimm unsere Geranie
στη Δραπετσώνα πια δεν έχουμε ζωή
in Drapetsona haben wir kein Leben mehr
Κράτα το χέρι μου και πάμε αστέρι μου
Halte meine Hand und lass uns gehen, mein Stern
εμείς θα ζήσουμε κι ας είμαστε φτωχοί
wir werden leben, auch wenn wir arm sind






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.