Grigoris Bithikotsis - Im' Aitos Horis Ftera - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Grigoris Bithikotsis - Im' Aitos Horis Ftera




Im' Aitos Horis Ftera
Я - орел без крыльев
Σαν τον αετό είχα φτερά ώ ώ ώ
Как орел, у меня были крылья, о, о, о
και πέταγα
и я летал,
και πέταγα πολύ ψηλά
и я летал очень высоко.
μα ένα χέρι λατρεμένο
Но рука любимая,
ένα χέρι λατρευτό
рука обожаемая,
μου τα κόβει τα φτερά μου
обрезает мои крылья,
για να μη ψηλά πετώ
чтобы я не летал высоко.
Είμ' αετός χωρίς φτερά
Я - орел без крыльев,
χωρίς αγάπη και χαρά
без любви и радости,
χωρίς αγάπη και χαρά
без любви и радости,
είμ' αετός χωρίς φτερά
я - орел без крыльев.
Το χέρι αυτό το λατρευτό ώ ώ ώ
Эту руку обожаемую, о, о, о
μες στη ζωή
в жизни,
μες στη ζωή θα τ' αγαπώ
в жизни я буду любить.
ό, τι και να μου 'χει κάνει
Что бы она мне ни сделала,
όλα του τα συγχωρώ
я ей все прощаю.
με φτερούγες τσακισμένες
Со сломанными крыльями
πάντα εγώ θα τ' αγαπώ
я всегда буду любить ее.





Авторы: MANOS HADJIDAKIS, EFTIHIA PAPAGIANOPOULOU


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.