Текст песни и перевод на английский Grigoris Bithikotsis - Mana Mou Ke Panagia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mana Mou Ke Panagia
Mana Mou Ke Panagia
Ο
ήλιος
ήσουν
κι
η
αυγή
You
were
the
sun,
the
dawn,
της
νύχτας
το
φεγγάρι
the
moon
in
the
night,
της
μάνας
μου
ήσουν
η
ευχή
my
mother's
blessing,
της
Παναγιάς
η
χάρη
the
grace
of
the
Virgin
Mary.
Έφυγες
και
κλαίει
ο
άνεμος
το
κύμα
You
left,
and
the
wind
and
waves
cry,
κλαίνε
τ'
άστρα
κι
η
νυχτιά
the
stars
and
the
night
cry,
κλαίει
κι
η
μάνα
μου
στο
μνήμα
my
mother
cries
at
your
grave,
κλαίει,
κλαίει
κι
η
Παναγιά
the
Virgin
Mary
cries,
too.
Στον
πυρετό
ήσουνα
δροσιά
You
were
coolness
in
my
fever,
κερί
μες
στο
σκοτάδι
a
candle
in
the
darkness,
άστρο
στην
κοσμοχαλασιά
a
star
in
the
apocalypse,
βασιλικός
στον
'δη
a
basil
plant
in
the
wilderness.
Έφυγες
και
κλαίει
ο
άνεμος
το
κύμα
You
left,
and
the
wind
and
waves
cry,
κλαίνε
τ'
άστρα
κι
η
νυχτιά
the
stars
and
the
night
cry,
κλαίει
κι
η
μάνα
μου
στο
μνήμα
my
mother
cries
at
your
grave,
κλαίει,
κλαίει
κι
η
Παναγιά
the
Virgin
Mary
cries,
too.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Theodorakis Mikis Michel, Livaditis Tassos Anastass
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.