Текст и перевод песни Grigoris Bithikotsis - Μίλησέ Μου
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anixa
ston
kipo
mou
pigadhi
I
dug
a
well
in
my
garden
Na
potiso
ta
poulia,
To
water
the
birds,
Na'rhese
ke
esi
proi
ke
vradhi
So
that
you
may
come
every
morning
and
evening
San
mikri
dhrosostalia
Like
a
little
dew-drop,
Irthes
mia
vradhia
me
ton
ayera
You
came
one
evening
with
the
breeze
Anastenax'i
kardhia
And
my
heart
leapt
from
my
breast
Sou'pa
me
lahtara
kalispera
I
bade
you
a
fervent
good
evening
Ke
mou
ipes
ehe
ya.
And
you
answered
"hello".
Milise
mou,
milise
mou,
Speak
to
me,
speak
to
me,
Dhe
se
filisa
pote
mou,
You
have
never
kissed
me,
Milise
mou,
milise
mou,
Speak
to
me,
speak
to
me,
Pos
na
se
xehaso
pes
mou,
How
can
I
forget
you,
tell
me,
Milise
mou,
milise
mou,
Speak
to
me,
speak
to
me,
Dhe
se
filisa
pote
mou
You
have
never
kissed
me.
Milise
mou,
milise
mou,
Speak
to
me,
speak
to
me,
Mono
st'oniro
mou
se
filo
Only
in
my
dream
do
I
kiss
you.
Fitepsa
stin
porta
sou
hortari
I
stood
at
your
gate
like
a
gardener,
Na'his
iskio
ke
dhrosia,
Seeking
shade
and
dew;
K'irtha
prin
allaxi
to
fengari
And
I
came
before
the
moon
had
set
Na
sou
fero
zestasia.
To
bring
you
warmth.
S'evgala
stou
iliou
t'anifori
I
wandered
through
the
narrow
streets
Sta
sokakia
ta
platia
As
the
sun
was
rising,
Ma
irthe
pagonia
ke
xerovori
But
tarrying
and
forgetfulness
came
Ke
dhen
m'anapses
fotia.
And
I
found
no
escape.
Milise
mou,
milise
mou,
Speak
to
me,
speak
to
me,
Dhe
se
filisa
pote
mou,
You
have
never
kissed
me,
Milise
mou,
milise
mou,
Speak
to
me,
speak
to
me,
Pos
na
se
xehaso
pes
mou,
How
can
I
forget
you,
tell
me,
Milise
mou,
milise
mou,
Speak
to
me,
speak
to
me,
Dhe
se
filisa
pote
mou
You
have
never
kissed
me.
Milise
mou,
milise
mou,
Speak
to
me,
speak
to
me,
Mono
st'oniro
mou
se
fïlo
Only
in
my
dream
do
I
kiss
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manos Hadjidakis, Nikos Gatsos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.