Grigory Leps feat. Green Grey - Бабосы боссам - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Grigory Leps feat. Green Grey - Бабосы боссам




Бабосы боссам
Cash for the Bosses
Ну, типа ты - менеджер. Образование высшее.
So, like, you're a manager. Higher education.
Работаешь в банке - работа престижная.
You work at a bank - a prestigious job.
Галстук, портфельчик, пускай даже кожаный.
Tie, briefcase, even if it's leather.
К спиртному и играм - ты не расположен.
You are not inclined to alcohol and games.
Зарплата, процент, в конверт - не вопрос!
Salary, percentage, in an envelope - no question!
Но разве это может сравнится с тем.
But can it really compare to what
Что получает твой Босс?!
Your Boss gets?!
Бабосы - боссам! Бабосы - боссам!
Cash for the bosses! Cash for the bosses!
Бабосы - боссам! Бабосы - боссам!
Cash for the bosses! Cash for the bosses!
Вот ты, на - пацан нах! В наколках и с фиксой!
Here you are, for - boy nah! In tattoos and with a fix.
Точила, Макаров очки, и в столице.
Sharpened, Makarov glasses, and in the capital.
Разводишь лохов, должников "утюгуешь".
You breed suckers, you "iron" debtors.
Блондинку свою золотишком балуешь.
You pamper your blonde with gold.
Ну все просто круто, гребанный стос!
Well, everything is just cool, fucking stash!
Но разве это может сравнится с тем.
But can it really compare to what
Что получает твой Босc?!
Your Boss gets?!
Бабосы - боссам! Бабосы - боссам!
Cash for the bosses! Cash for the bosses!
Бабосы - боссам! Бабосы - боссам!
Cash for the bosses! Cash for the bosses!
Ты - нефтяник почетный; бригада, там, север.
You are an honored oilman; brigade, there, north.
Тельняшка. Жена не ругает с похмелья.
Vest. Wife does not scold with a hangover.
Отпуск дней 40, пакет социальный.
Vacation 40 days, social package.
Накрутки, надбавки, получка нормальная!
Margins, allowances, normal pay!
Казалось бы - нехилый такой
It would seem - not a bad one
Вполне себе лавандос?!
Quite a lavender?!
Но разве это может сравнится с тем.
But can it really compare to what
Что получает твой Босc?!
Your Boss gets?!
Бабосы - боссам! Бабосы - боссам!
Cash for the bosses! Cash for the bosses!
Бабосы - боссам! Бабосы - боссам!
Cash for the bosses! Cash for the bosses!
Ты - секретарша, на шпильках стучащая.
You are a secretary, tapping on stilettos.
Макияж дорогой, - привозной, настоящий.
Expensive makeup - imported, real.
Отдельные деньги за ротик рабочий.
Separate money for a working mouth.
Да, плюс бонус за *нус.
Yes, plus a bonus for the *nus.
Ну что-то типа путевки в Сочи.
Well, something like a ticket to Sochi.
И ты даже Босса иногда целуешь в засос,
And you even sometimes kiss the Boss passionately,
Но разве это может сравнится с тем,
But can it really compare to what
Что получает твой Босс?!
Your Boss gets?!
Бабосы - боссам! Бабосы - боссам!
Cash for the bosses! Cash for the bosses!
Бабосы - боссам! Бабосы - боссам!
Cash for the bosses! Cash for the bosses!
Ты - жирный ГИБДД'шник с палкой волшебной.
You are a fat traffic cop with a magic wand.
Махнул раз - тыщенка, бывает и в евро!
He waved it once - a thousand, sometimes in euros!
Глазки блестящие, красная рожа!
Shiny eyes, red face!
Дома - бабенка, сын - оболтус-наркоша.
At home - a woman, a son - a dunce-junkie.
Да, у тебя денег даже больше, чем на дороге полос.
Yes, you have even more money than there are lanes on the road.
Но разве это может сравнится с тем, что получает твой Босс?
But can it really compare to what your Boss gets?
Бабосы - боссам! Бабосы - боссам!
Cash for the bosses! Cash for the bosses!
Бабосы - боссам! Бабосы - боссам!
Cash for the bosses! Cash for the bosses!
Ты - лысый чиновник в гос.коммитете.
You are a bald official in the state committee.
Стол - сверху бумаги. снизу ми*етик?
The table is covered with papers. From below mi*etik?
Каждая подпись - кирпичик на дачу.
Each signature is a brick for a dacha.
Ну, и как полагается - жизнь дает сдачу.
Well, as expected - life gives change.
Короче, халявный такой себе сенокос!
In short, a freebie haymaking!
Но это даже рядом не валялось с тем.
But it doesn't even come close to what
Что получает твой Босс!
Your Boss gets!
Бабосы - боссам! Бабосы - боссам!
Cash for the bosses! Cash for the bosses!
Бабосы - боссам! Бабосы - боссам!
Cash for the bosses! Cash for the bosses!
Есть и другие, но деньги им - пофиг.
There are others, but they don't care about money.
Музыканты, художники и прочие лохи.
Musicians, artists, and other losers.
Поют, что-то пишут, никто их не знает.
They sing, they write something, nobody knows them.
То ли живут, блин, то ли сдыхают.
Either they live, damn it, or they die.
И плевать им на все! Ну, типа, всем "Досвидос!"
And they don't give a damn about everything! Well, like, to everyone "Dosvidos!"
Ну это, пожалуй, может сравнится с тем.
Well, this, perhaps, can be compared to what
Что получает чей-то Босс?
Someone's Boss gets?
Бабосы - боссам! Бабосы - боссам!
Cash for the bosses! Cash for the bosses!
Бабосы - боссам! Бабосы - боссам!
Cash for the bosses! Cash for the bosses!
Вау!
Wow!
Бабосы - боссам! Бабосы - боссам!
Cash for the bosses! Cash for the bosses!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.