Но,
на
улице
ночь
Aber,
draußen
ist
Nacht
No
no,
эти
мысли
убийцы,
ты
в
них
главный
патрон
Nein
nein,
diese
Gedanken
sind
Mörder,
du
bist
die
wichtigste
Kugel
darin
На
ноль
эти
шансы
мне
выжить
с
тобой
Auf
null
sind
die
Chancen
für
mich,
mit
dir
zu
überleben
Вот
такая
любовь
без
вкуса
Dirol!
Das
ist
Liebe
ohne
den
Geschmack
von
Dirol!
Но,
на
улице
ночь
Aber,
draußen
ist
Nacht
No
no,
эти
мысли
убийцы,
ты
в
них
главный
патрон
Nein
nein,
diese
Gedanken
sind
Mörder,
du
bist
die
wichtigste
Kugel
darin
На
ноль
эти
шансы
мне
выжить
с
тобой
Auf
null
sind
die
Chancen
für
mich,
mit
dir
zu
überleben
Руки
пишут,
заменяя
чернила
на
кровь
Die
Hände
schreiben,
ersetzen
Tinte
durch
Blut
Твоя
любовь
б/у,
её
не
купишь
на
Авито
Deine
Liebe
ist
gebraucht,
die
kaufst
du
nicht
auf
Avito
Так
много
слов
в
WhatsApp,
ты
выбиваешь
скидку
So
viele
Worte
in
WhatsApp,
du
feilschst
um
einen
Rabatt
Фотка
моя
вместо
обоев,
заставка
на
айфоне
Mein
Foto
statt
Hintergrundbild,
Bildschirmschoner
auf
dem
iPhone
Я
твоя
головная
боль,
поверь,
тебя
не
стою!
Ich
bin
dein
Kopfschmerz,
glaub
mir,
ich
bin
dich
nicht
wert!
Что-то
шепчут
друзья
мне
прямо
за
спиною
Etwas
flüstern
die
Freunde
mir
direkt
hinter
meinem
Rücken
За
стеною
от
родных,
ты
плачешь
в
трубку
телефона
Hinter
der
Wand
vor
den
Verwandten,
weinst
du
in
den
Telefonhörer
Горят
огни
большой
Москвы,
так
много
лиц
в
игноре
Die
Lichter
des
großen
Moskau
brennen,
so
viele
Gesichter
ignoriert
Я
улетаю
стаей
птиц,
так
манит
небо
голубое
Ich
fliege
davon
wie
ein
Vogelschwarm,
so
lockt
der
blaue
Himmel
Помнишь
тот
вечер,
когда
страстный
поцелуй?
(Да!)
Erinnerst
du
dich
an
den
Abend,
an
den
leidenschaftlichen
Kuss?
(Ja!)
Нас
больше
нет,
в
этих
квадратах
только
сырой
звук
Uns
gibt
es
nicht
mehr,
in
diesen
Quadraten
nur
roher
Sound
Танцуй
сквозь
слезы,
танцуй,
сотрясая
суть
Tanz
durch
die
Tränen,
tanz,
erschüttere
das
Wesen
Созерцая
какой-то
фильм,
где
двое
вечно
лгут
Betrachtend
irgendeinen
Film,
wo
zwei
ewig
lügen
Жвачка
Love
is,
на
столе
палёный
брют
Love
is
Kaugummi,
auf
dem
Tisch
gefälschter
Brut
Скажи,
зачем
все
эти
люди?
Сука,
почему?
Sag,
wozu
all
diese
Leute?
Verdammt,
warum?
Случилось
так,
теперь
мы
лишь
во
снах,
вот
факт
Es
ist
so
passiert,
jetzt
sind
wir
nur
in
Träumen,
das
ist
Fakt
Вот
так,
вот
блядь,
поздно
что-то
менять
So
ist
es,
verdammt,
zu
spät,
etwas
zu
ändern
Но,
на
улице
ночь
Aber,
draußen
ist
Nacht
No
no,
эти
мысли
убийцы,
ты
в
них
главный
патрон
Nein
nein,
diese
Gedanken
sind
Mörder,
du
bist
die
wichtigste
Kugel
darin
На
ноль
эти
шансы
мне
выжить
с
тобой
Auf
null
sind
die
Chancen
für
mich,
mit
dir
zu
überleben
Вот
такая
любовь
без
вкуса
Dirol!
Das
ist
Liebe
ohne
den
Geschmack
von
Dirol!
Но,
на
улице
ночь
Aber,
draußen
ist
Nacht
No
no
эти
мысли
убийцы,
ты
в
них
главный
патрон
Nein
nein,
diese
Gedanken
sind
Mörder,
du
bist
die
wichtigste
Kugel
darin
На
ноль
эти
шансы
мне
выжить
с
тобой
Auf
null
sind
die
Chancen
für
mich,
mit
dir
zu
überleben
Руки
пишут,
заменяя
чернила
на
кровь
Die
Hände
schreiben,
ersetzen
Tinte
durch
Blut
Колит
где-то
слева,
кто
из
нас
разрушил
это
первым?
Es
sticht
irgendwo
links,
wer
von
uns
hat
das
zuerst
zerstört?
Я
запиваю
водку
первым,
второе
на
потом
Ich
trinke
Wodka
als
Erstes,
das
Zweite
kommt
später
Ставлю
треки
на
поток,
четыре
стены,
давит
потолок
Ich
stelle
Tracks
auf
Dauerschleife,
vier
Wände,
die
Decke
drückt
Один
звонок
(б-р-р-р)
тогда
мог
бы
все
исправить
Ein
Anruf
(brr-brr-brr)
hätte
damals
alles
richten
können
Убегаю
навсегда,
ты
помнишь
этот
трек,
я
знаю
Ich
laufe
für
immer
weg,
du
erinnerst
dich
an
diesen
Track,
ich
weiß
Узнаю
запах
твой
в
толпе
безликих
и
куда-то
прущих
Ich
erkenne
deinen
Duft
in
der
Menge
der
Gesichtslosen
und
irgendwohin
Drängenden
Через
дворы
домой,
понурый
вид,
когда-то
станет
лучше
Durch
die
Höfe
nach
Hause,
niedergeschlagener
Blick,
irgendwann
wird
es
besser
Густые
словно
афро
тучи
Dicht
wie
Afro-Wolken
Но,
на
улице
ночь
Aber,
draußen
ist
Nacht
No
no,
эти
мысли
убийцы,
ты
в
них
главный
патрон
Nein
nein,
diese
Gedanken
sind
Mörder,
du
bist
die
wichtigste
Kugel
darin
Но,
на
улице
ночь
Aber,
draußen
ist
Nacht
No
no,
но,
на
улицы
ночь
Nein
nein,
aber,
draußen
ist
Nacht
Нo,
но,
на
улице
ночь
Aber,
aber,
draußen
ist
Nacht
No
no,
эти
мысли
убийцы,
ты
в
них
главный
патрон
Nein
nein,
diese
Gedanken
sind
Mörder,
du
bist
die
wichtigste
Kugel
darin
Но,
на
улице
ночь
Aber,
draußen
ist
Nacht
No
no,
(Вот
такая
любовь)
Nein
nein,
(So
eine
Liebe)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: алексей смирнов, анатолий коняхин, владислав ловцов
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.