Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Turn
off
all
the
lights
Schalte
alle
Lichter
aus
We
could
turn
off
all
the
lights
Wir
könnten
alle
Lichter
ausschalten
Walkin
in
the
dark
like
I'm
walkin
in
the
night
Laufe
im
Dunkeln,
als
würde
ich
in
der
Nacht
wandeln
You
can't
take
my
life
no
no
you
can't
take
my
life
Du
kannst
mir
mein
Leben
nicht
nehmen,
nein,
nein,
du
kannst
mir
mein
Leben
nicht
nehmen
Shit
been
kinda
crazy
something's
happening
tonight
Die
Sache
ist
irgendwie
verrückt,
heute
Nacht
passiert
etwas
I
don't
know
what's
wrong
Ich
weiß
nicht,
was
los
ist
Help
me
I
don't
know
what's
wrong
Hilf
mir,
ich
weiß
nicht,
was
los
ist
Something
that
I'm
feeling
when
I
listen
to
this
song
Etwas,
das
ich
fühle,
wenn
ich
dieses
Lied
höre
Feelings
I
haven't
experienced
in
very
very
long
Gefühle,
die
ich
sehr,
sehr
lange
nicht
erlebt
habe
I
been
staying
strong
though
I
been
staying
strong
Ich
bin
stark
geblieben,
ja,
ich
bin
stark
geblieben
Laid
the
dirt
laid
the
grass
laid
the
pavement
down
Habe
den
Dreck
gelegt,
das
Gras
gelegt,
den
Asphalt
gelegt
And
if
you
try
to
stop
me
imma
take
you
out
Und
wenn
du
versuchst,
mich
aufzuhalten,
werde
ich
dich
ausschalten
I
ain't
talkin
bout
guns
this
ain't
fatal
now
Ich
rede
nicht
von
Waffen,
das
ist
jetzt
nicht
tödlich
I'm
just
talkin
bout
the
music
i
gon
make
it
loud
Ich
rede
nur
von
der
Musik,
ich
werde
sie
laut
machen
Don't
hit
me
Schlag
mich
nicht
Oh
no
please
Oh
nein,
bitte
Got
more
water
than
the
sea
Habe
mehr
Wasser
als
das
Meer
I
been
ballin
Ich
bin
am
Ballen
I
ain't
playing
for
the
team
Ich
spiele
nicht
für
das
Team
Stuck
in
my
head
I've
been
dazed
and
confused
Stecke
in
meinem
Kopf
fest,
ich
bin
benommen
und
verwirrt
Things
that
used
to
excite
me
don't
have
me
amused
Dinge,
die
mich
früher
begeistert
haben,
amüsieren
mich
nicht
mehr
Maybe
I
just
need
help
but
i
still
will
refuse
Vielleicht
brauche
ich
einfach
Hilfe,
aber
ich
werde
mich
trotzdem
weigern
That's
one
thing
I
need
but
I
still
will
refuse
Das
ist
eine
Sache,
die
ich
brauche,
aber
ich
werde
mich
trotzdem
weigern
Maybe
I'm
just
thinking
to
hard
Vielleicht
denke
ich
einfach
zu
viel
nach
But
she
left
me
with
a
scar
Aber
sie
hat
mich
mit
einer
Narbe
zurückgelassen
I
think
they
shoulda
left
me
on
Mars
Ich
denke,
sie
hätten
mich
auf
dem
Mars
lassen
sollen
But
now
that
I'm
here
imma
shoot
for
the
stars
Aber
jetzt,
da
ich
hier
bin,
werde
ich
nach
den
Sternen
greifen
I
know
my
enemies
Ich
kenne
meine
Feinde
I
know
they
listening
Ich
weiß,
sie
hören
zu
I
gon
stay
grinding
though
Ich
werde
aber
weiterarbeiten
Until
I'm
70
Bis
ich
70
bin
So
I
gon
wet
you
up
Also
werde
ich
dich
nass
machen
Just
like
a
christening
Genau
wie
bei
einer
Taufe
That
girl
that's
over
there
Das
Mädchen
da
drüben
I
think
she
into
me
Ich
glaube,
sie
steht
auf
mich
Imma
make
it
to
the
top
of
the
list
Ich
werde
es
an
die
Spitze
der
Liste
schaffen
One
time
one
time
going
mosh
in
the
pit
Einmal,
einmal
im
Moshpit
moshen
So
gone
so
gone
can't
read
the
time
on
my
wrist
So
weg,
so
weg,
kann
die
Zeit
auf
meiner
Uhr
nicht
lesen
I'm
to
busy
getting
lit
yeah
I'm
lost
in
this
shit
Ich
bin
zu
beschäftigt,
mich
zu
berauschen,
ja,
ich
bin
verloren
in
dieser
Scheiße
Yeah
I
got
swag
when
I'm
riding
in
a
Maybach
Ja,
ich
habe
Swag,
wenn
ich
in
einem
Maybach
fahre
Devilish
shawty
she
looking
for
payback
Teuflische
Kleine,
sie
sucht
nach
Rache
Cheating
and
lying
no
I
do
not
play
that
Betrügen
und
lügen,
nein,
das
spiele
ich
nicht
mit
I'm
am
no
trippin
no
I
am
ok
yeah
Ich
mache
keine
Faxen,
nein,
mir
geht
es
gut,
ja
Count
100
bands
let
100
bands
go
Zähle
100
Scheine,
lass
100
Scheine
gehen
Pulling
out
the
big
guns
like
I'm
Rambo
Hole
die
großen
Geschütze
raus,
als
wäre
ich
Rambo
If
you
wanna
dance
it
take
two
to
tango
Wenn
du
tanzen
willst,
braucht
es
zwei
für
einen
Tango
Pull
up
in
a
tank
tho
sweeter
than
a
mango
Fahre
in
einem
Panzer
vor,
süßer
als
eine
Mango
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Grim Ox
Альбом
Roxstar
дата релиза
24-05-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.