Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
she
pass
another
drink,
take
it
to
the
face
Когда
она
передаёт
ещё
выпивки,
принимай
прямо
в
лицо.
If
you
isn't
gonna
help,
then
get
out
my
way
Если
не
собираешься
помогать,
тогда
уйди
с
дороги.
Laying
in
the
hot
sun,
sipping
Ramune
Лежу
под
палящим
солнцем,
потягиваю
рамунэ.
I
might
pull
up
in
a
Ford
or
a
Chevrolet
Я
могу
подкатить
на
Форде
или
на
Шевроле.
She
said,
Baby,
don't
stop
trying,
you
gon'
make
it
soon
Она
сказала:
"Детка,
не
прекращай
стараться,
ты
скоро
добьёшься
своего".
But
I
hope
that
you
don't
change
into
a
different
you
Но
я
надеюсь,
что
ты
не
превратишься
в
другую.
Don't
gotta
worry
'bout
a
thing,
that'd
be
something
new
Не
нужно
ни
о
чём
беспокоиться,
это
было
бы
чем-то
новеньким.
She
think
I'm
stressed
everyday
and
I
know
it's
true,
whoa
Она
думает,
что
я
каждый
день
в
стрессе,
и
я
знаю,
что
это
правда,
ух.
Yeah,
Murakami
pillows
on
my
mattress
Да,
подушки
Мураками
на
моём
матрасе.
They
be
jacking
my
style
like
cactus
Они
тырят
мой
стиль,
как
кактусы.
Walked
out
the
party
straight
laughing
Вышел
с
вечеринки,
просто
смеясь.
Best
part,
I
ain't
even
know
what
happened
Самое
интересное,
я
даже
не
знаю,
что
произошло.
Best
part,
now
they
know
who
I
am
Самое
интересное,
теперь
они
знают,
кто
я.
Tryna
get
real
rich,
count
some
M's
Пытаюсь
разбогатеть,
считаю
"лямы".
Do
your
own
thing,
don't
pretend
Занимайся
своим
делом,
не
притворяйся.
I'ma
be
myself,
no
pretend
Я
буду
собой,
без
притворства.
We
can
only
be
more
than
friends
Мы
можем
быть
только
больше,
чем
друзьями.
Yeah,
stay
with
you
'til
the
end
Да,
останусь
с
тобой
до
конца.
When
she
pass
another
drink,
take
it
to
the
face
Когда
она
передаёт
ещё
выпивки,
принимай
прямо
в
лицо.
If
you
isn't
gonna
help,
then
get
out
my
way
Если
не
собираешься
помогать,
тогда
уйди
с
дороги.
Laying
in
the
hot
sun,
sipping
Ramune
Лежу
под
палящим
солнцем,
потягиваю
рамунэ.
I
might
pull
up
in
a
Ford
or
a
Chevrolet
Я
могу
подкатить
на
Форде
или
на
Шевроле.
She
said,
Baby,
don't
stop
trying,
you
gon'
make
it
soon
Она
сказала:
"Детка,
не
прекращай
стараться,
ты
скоро
добьёшься
своего".
But
I
hope
that
you
don't
change
into
a
different
you
Но
я
надеюсь,
что
ты
не
превратишься
в
другую.
Don't
gotta
worry
'bout
a
thing,
that'd
be
something
new
Не
нужно
ни
о
чём
беспокоиться,
это
было
бы
чем-то
новеньким.
She
think
I'm
stressed
everyday
and
I
know
it's
true,
whoa
Она
думает,
что
я
каждый
день
в
стрессе,
и
я
знаю,
что
это
правда,
ух.
My
life
a
fairy
tale
Моя
жизнь
- сказка.
But
with
some
monsters
and
some
things
that
shouldn't
be
unveiled
Но
с
монстрами
и
вещами,
которые
не
следует
открывать.
But
I
stayed
the
same,
didn't
change
even
though
I
went
through
Hell
Но
я
остался
прежним,
не
изменился,
хотя
и
прошёл
через
ад.
You
could
be
my
biggest
enemy,
but
I
still
wish
you
well,
but
I
still
wish
you
well
Ты
можешь
быть
моим
злейшим
врагом,
но
я
всё
равно
желаю
тебе
добра,
но
я
всё
равно
желаю
тебе
добра.
Bet
you
can't
relate
Держу
пари,
ты
не
поймёшь.
So
many
people
are
here,
they
here
just
filled
up
with
hate
Так
много
людей
вокруг,
они
просто
переполнены
ненавистью.
I
could
name
a
few
clowns
outta
town,
outta
state
Я
мог
бы
назвать
пару
клоунов
из
другого
города,
из
другого
штата.
Sometimes
I
just
wish
they'd
just
go
away
Иногда
мне
просто
хочется,
чтобы
они
просто
ушли.
I
know
that
they
gon'
stay
the
same
Я
знаю,
что
они
останутся
прежними.
None
of
them
subject
to
change
Никто
из
них
не
подвержен
изменениям.
That's
just
gon'
come
for
the
fame
Они
просто
придут
за
славой.
So
getting
upset
is
a
waste
Так
что
расстраиваться
- пустая
трата
времени.
When
she
pass
another
drink,
take
it
to
the
face
Когда
она
передаёт
ещё
выпивки,
принимай
прямо
в
лицо.
If
you
isn't
gonna
help,
then
get
out
my
way
Если
не
собираешься
помогать,
тогда
уйди
с
дороги.
Laying
in
the
hot
sun,
sipping
Ramune
Лежу
под
палящим
солнцем,
потягиваю
рамунэ.
I
might
pull
up
in
a
Ford
or
a
Chevrolet
Я
могу
подкатить
на
Форде
или
на
Шевроле.
She
said,
Baby,
don't
stop
trying,
you
gon'
make
it
soon
Она
сказала:
"Детка,
не
прекращай
стараться,
ты
скоро
добьёшься
своего".
But
I
hope
that
you
don't
change
into
a
different
you
Но
я
надеюсь,
что
ты
не
превратишься
в
другую.
Don't
gotta
worry
'bout
a
thing,
that'd
be
something
new
Не
нужно
ни
о
чём
беспокоиться,
это
было
бы
чем-то
новеньким.
She
think
I'm
stressed
everyday
and
I
know
it's
true,
whoa
Она
думает,
что
я
каждый
день
в
стрессе,
и
я
знаю,
что
это
правда,
ух.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew Grimaldi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.