Текст и перевод песни Grim Salvo - Waste in the Shade.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Waste in the Shade.
Пустая трата времени в тени.
I've
been
running
out
of
things
to
say
У
меня
кончаются
слова,
First
it's
here,
then
it's
a
memory
Сначала
это
здесь,
потом
это
воспоминание
Take
me
back
to
before
eyes
could
see
Верни
меня
туда,
где
глаза
еще
не
видели,
That
loneliness
is
a
disease
Что
одиночество
— это
болезнь
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да,
да,
да
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да,
да,
да
Back
to
nature
Назад
к
природе
Back
to
ether
(ayy,
ay!)
Назад
к
эфиру
(эй,
эй!)
Back
to
darkness
Назад
во
тьму
I
welcome
the
reaper
Я
приветствую
жнеца
Back
to
nature
Назад
к
природе
Back
to
ether
(yeah,
yeah!)
Назад
к
эфиру
(да,
да!)
Back
to
darkness
Назад
во
тьму
I
woke
up
the
reaper
Я
разбудил
жнеца
(Back
to
darkness)
(Назад
во
тьму)
(Back
to
darkness)
(Назад
во
тьму)
(I
welcome
the
reaper)
(Я
приветствую
жнеца)
I'm
alone
in
this
nightmare
about
you
Я
один
в
этом
кошмаре
о
тебе
Learn
to
love
it,
you'll
be
free,
it
is
overdue
Научись
любить
его,
ты
будешь
свободна,
это
давно
пора
I'm
alone
in
this
nightmare
about
you
Я
один
в
этом
кошмаре
о
тебе
Learn
to
love
it,
you'll
be
free,
it
is
overdue
Научись
любить
его,
ты
будешь
свободна,
это
давно
пора
We've
been
together
all
along
Мы
были
вместе
все
это
время
Yeah
I've
been
right
here
Да,
я
был
прямо
здесь
By
your
side,
out
of
sight
Рядом
с
тобой,
вне
поля
зрения
Whispering
in
your
ear
(woo)
Шепча
тебе
на
ухо
(у-у)
It's
all
good,
we
all
die
Все
хорошо,
мы
все
умрем
Ready
to
die
tomorrow
Готов
умереть
завтра
But
you
and
I
are
Но
ты
и
я
Not
much
more
than
ancient
hollows
Не
более
чем
древние
пустоты
Your
state
of
being
is
unnatural
Твое
состояние
неестественно
Stricken
by
thoughts
of
what
is
fake
and
what
is
factual
Поражена
мыслями
о
том,
что
ложно,
а
что
реально
They
cut
us
all
up
into
brain
sickness
Они
вселили
в
нас
болезнь
разума
I
wonder
if
they
all
will
even
finish
Интересно,
закончат
ли
они
вообще
Been
a
while
Прошло
много
времени
Slowly
wasting
underneath
the
shade
Медленно
угасаю
под
тенью
Back
to
darkness
where
the
snakes
decay
Назад
во
тьму,
где
разлагаются
змеи
I've
been
running
out
of
things
to
say
У
меня
кончаются
слова,
First
it's
here,
then
it's
a
memory
Сначала
это
здесь,
потом
это
воспоминание
Take
me
back
to
before
eyes
could
see
Верни
меня
туда,
где
глаза
еще
не
видели,
That
loneliness
is
a
disease
Что
одиночество
— это
болезнь
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да,
да,
да
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да,
да,
да
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrick Jobe, Grim Salvo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.