Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Open the Till (feat. Ghetts & Darker the Shadow Brighter the Light)
Öffne die Kasse (feat. Ghetts & Darker the Shadow Brighter the Light)
How
you
gonna
act
like
they
can′t
tell?
Wie
willst
du
tun,
als
ob
sie
es
nicht
merken
können?
"Oi,
Sickers,
how
you
act
like
that?"
"Oi,
Sickers,
wie
kannst
du
so
tun?"
I
got
a
flow
that'll
serve
me
well
Ich
hab'
einen
Flow,
der
mir
gut
dienen
wird
2125
like
Adele
2125
wie
Adele
How
you
gonna
act
like
they
can′t
tell?
Wie
willst
du
tun,
als
ob
sie
es
nicht
merken
können?
"Oi,
Sickers,
how
you
act
like
that?"
"Oi,
Sickers,
wie
kannst
du
so
tun?"
I
got
a
flow
that'll
serve
me
well
Ich
hab'
einen
Flow,
der
mir
gut
dienen
wird
Yeah,
I
said
make
that
mill
Yeah,
ich
sagte,
mach
die
Mille
Empty
your
pockets
and
you
got
zill
Leere
deine
Taschen
und
du
hast
nichts
Say
that
he
won't
but
I
know
that
I
will
Sag,
dass
er
es
nicht
tun
wird,
aber
ich
weiß,
dass
ich
es
tun
werde
Open
the
till
Öffne
die
Kasse
Yeah,
I
said
make
that
mill
Yeah,
ich
sagte,
mach
die
Mille
Empty
your
pockets
and
you
got
zill
Leere
deine
Taschen
und
du
hast
nichts
Say
that
he
won′t
but
I
know
that
I
will
Sag,
dass
er
es
nicht
tun
wird,
aber
ich
weiß,
dass
ich
es
tun
werde
Open
the
till
Öffne
die
Kasse
I′m
the
real
deal
Ich
bin
das
einzig
Wahre
Still
got
the
samurai
sword
that
killed
Bill
Hab
immer
noch
das
Samuraischwert,
das
Bill
getötet
hat
I
spilt
blood
before
I
spilt
milk
Ich
habe
Blut
vergossen,
bevor
ich
Milch
verschüttet
habe
And
we
don't
cry
over
spilt
milk
Und
wir
weinen
nicht
über
verschüttete
Milch
Three
course
meal
and
I
still
feel
hungry
Drei-Gänge-Menü
und
ich
fühle
mich
immer
noch
hungrig
If
Jack
don′t
wanna
roll,
Jill
will
Wenn
Jack
nicht
mitmachen
will,
wird
Jill
es
tun
Just
done
a
move
in
Mill
Hill
Hab
gerade
einen
Coup
in
Mill
Hill
gelandet
Came
in
the
game
like
"yeah,
I
wanna
war"
Kam
ins
Spiel
wie
"Yeah,
ich
will
Krieg"
Now
it's
a
moshpit,
bears
on
the
floor
Jetzt
ist
es
ein
Moshpit,
Bären
auf
dem
Boden
I
shout
at
shows
till
my
hearing
is
poor
Ich
schreie
bei
Shows,
bis
mein
Gehör
schlecht
ist
And
I
drive
like
I
ain′t
aware
of
the
law
Und
ich
fahre,
als
ob
mir
das
Gesetz
egal
wäre
I
don't
care
anymore
Es
ist
mir
egal
Might
say
fuck
it
a
thousand
times
Könnte
tausendmal
"Scheiß
drauf"
sagen
And
then
tell
man
I
won′t
swear
anymore
Und
dann
dem
Typen
sagen,
ich
werde
nicht
mehr
fluchen
I
ain't
all
there
anymore
Ich
bin
nicht
mehr
ganz
da
Yeah,
I
said
make
that
mill
Yeah,
ich
sagte,
mach
die
Mille
Empty
your
pockets
and
you
got
zill
Leere
deine
Taschen
und
du
hast
nichts
Say
that
he
won't
but
I
know
that
I
will
Sag,
dass
er
es
nicht
tun
wird,
aber
ich
weiß,
dass
ich
es
tun
werde
Open
the
till
Öffne
die
Kasse
Yeah,
I
said
make
that
mill
Yeah,
ich
sagte,
mach
die
Mille
Empty
your
pockets
and
you
got
zill
Leere
deine
Taschen
und
du
hast
nichts
Say
that
he
won′t
but
I
know
that
I
will
Sag,
dass
er
es
nicht
tun
wird,
aber
ich
weiß,
dass
ich
es
tun
werde
Open
the
till
Öffne
die
Kasse
Yeah,
I
said
make
that
mill
Yeah,
ich
sagte,
mach
die
Mille
Empty
your
pockets
and
you
got
air
Leere
deine
Taschen
und
du
hast
Luft
Dun
man′s
dance,
I
left
man
there
Hab
den
Tanz
des
Typen
beendet,
ich
hab
den
Typen
dort
gelassen
Air
this,
air
that,
rer-rer-rer
Luft
dies,
Luft
das,
rer-rer-rer
Yeah,
I
said
make
that
mill
Yeah,
ich
sagte,
mach
die
Mille
Empty
your
pockets
and
you
got
shh
Leere
deine
Taschen
und
du
hast
schh
Man
can't
send
that
shh
Mann
kann
das
schh
nicht
senden
Spin
man,
shh,
everyting
shh
Erledige
den
Typen,
schh,
alles
schh
I
ran
past
every
MC
that
I
rated
Ich
bin
an
jedem
MC
vorbeigerannt,
den
ich
geschätzt
habe
PRS
backdated
PRS
rückwirkend
I′m
feeling
like
Neo
from
Matrix
Ich
fühle
mich
wie
Neo
aus
Matrix
Go
away
and
come
back
like
a
bailiff
Gehe
weg
und
komme
zurück
wie
ein
Gerichtsvollzieher
Not
one
thing
a
hater
taught
me
Kein
einziges
Ding
hat
mich
ein
Hater
gelehrt
I'm
in
the
grime
scene
feeling
like
Fury
Ich
bin
in
der
Grime-Szene
und
fühle
mich
wie
Fury
I
told
the
hater
to
come
talk,
G
Ich
sagte
dem
Hater,
er
solle
kommen
und
reden,
G
No
credit,
he
had
to
WhatsApp
call
me
Kein
Guthaben,
er
musste
mich
per
WhatsApp
anrufen
Yeah,
I
said
make
that
mill
Yeah,
ich
sagte,
mach
die
Mille
Empty
your
pockets
and
you
got
zill
Leere
deine
Taschen
und
du
hast
nichts
Say
that
he
won′t
but
I
know
that
I
will
Sag,
dass
er
es
nicht
tun
wird,
aber
ich
weiß,
dass
ich
es
tun
werde
Open
the
till
Öffne
die
Kasse
Yeah,
I
said
make
that
mill
Yeah,
ich
sagte,
mach
die
Mille
Empty
your
pockets
and
you
got
zill
Leere
deine
Taschen
und
du
hast
nichts
Say
that
he
won't
but
I
know
that
I
will
Sag,
dass
er
es
nicht
tun
wird,
aber
ich
weiß,
dass
ich
es
tun
werde
Open
the
till
Öffne
die
Kasse
If
I
gave
my
heart
to
you
Wenn
ich
dir
mein
Herz
gäbe
I′d
have
none,
you'd
have
two
Hätte
ich
keins,
du
hättest
zwei
I
started
out
with
nothing
Ich
habe
mit
nichts
angefangen
Took
my
pill
at
the
ball
Nahm
meine
Pille
auf
dem
Ball
If
you
started
out
with
something
Wenn
du
mit
etwas
angefangen
hast
Then
you've
got
it
all
to
lose
Dann
hast
du
alles
zu
verlieren
I
started
out
with
nothing
Ich
habe
mit
nichts
angefangen
And
I′ve
still
got
it
all
Und
ich
habe
immer
noch
alles
With
your
boo,
′till
the
end
Mit
deinem
Schatz,
bis
zum
Ende
'Till
the
end
of
the
food
Bis
zum
Ende
des
Essens
You
make
ends
meet
Du
kommst
über
die
Runden
Then
they
go
and
move
the
ends
Dann
gehen
sie
hin
und
verschieben
die
Grenzen
I
wanna
live
forever
Ich
will
ewig
leben
No
scars,
no
good
Keine
Narben,
nicht
gut
I
wanna
live
forever
Ich
will
ewig
leben
So
far,
so
good
Bis
jetzt,
alles
gut
I
said
make
that
mill
Ich
sagte,
mach
die
Mille
Empty
your
pockets
and
you
got
zill
Leere
deine
Taschen
und
du
hast
nichts
Say
that
he
won′t
but
I
know
that
I
will
Sag,
dass
er
es
nicht
tun
wird,
aber
ich
weiß,
dass
ich
es
tun
werde
Open
the
till
Öffne
die
Kasse
Yeah,
I
said
make
that
mill
Yeah,
ich
sagte,
mach
die
Mille
Empty
your
pockets
and
you
got
zill
Leere
deine
Taschen
und
du
hast
nichts
Say
that
he
won't
but
I
know
that
I
will
Sag,
dass
er
es
nicht
tun
wird,
aber
ich
weiß,
dass
ich
es
tun
werde
Open
the
till
Öffne
die
Kasse
How
you
gonna
act
like
they
can′t
tell?
Wie
willst
du
tun,
als
ob
sie
es
nicht
merken
können?
"Oi,
Sickers,
how
you
act
like
that?"
"Oi,
Sickers,
wie
kannst
du
so
tun?"
I
got
a
flow
that'll
serve
me
well
Ich
hab'
einen
Flow,
der
mir
gut
dienen
wird
2125
like
Adele
2125
wie
Adele
How
you
gonna
act
like
they
can′t
tell?
Wie
willst
du
tun,
als
ob
sie
es
nicht
merken
können?
"Oi,
Sickers,
how
you
act
like
that?"
"Oi,
Sickers,
wie
kannst
du
so
tun?"
I
got
a
flow
that'll
serve
me
well
Ich
hab'
einen
Flow,
der
mir
gut
dienen
wird
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.