Текст и перевод песни Grima - Mungkin Aku Bukan Yang Terbaik
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mungkin Aku Bukan Yang Terbaik
Возможно, я не лучший
ku
sadari
disaat
semua
menghilang
Я
осознал,
когда
всё
исчезло,
Betapa
lama
dirimu
ku
lupakan
Как
долго
я
тебя
забывал.
Jiwa
tak
bisa
lagi
kurasakan
Душа
больше
не
чувствует,
Apa
diriku
yang
menyesal
Неужели
я
сожалею,
Sudah
kau
tinggalkan
Что
ты
ушла.
Tiada
bisa
ku
lupa
Не
могу
забыть
Saat
yang
indah,
yang
terindah
Прекрасные
моменты,
самые
прекрасные,
Yang
kita
lewati
bercinta
Что
мы
пережили,
любя
друг
друга.
Semua
kebiasaan
Все
привычки,
Yang
kita
lalui
berdua
Что
мы
разделяли
вдвоём,
Kini
jadi
puing
kenangan
Теперь
лишь
обломки
воспоминаний.
malah
Menangis
karna
kau
tlah
pergi
Я
плачу,
потому
что
ты
ушла,
Terluka
karna
kau
telah
menjauh
Рана
кровоточит,
потому
что
ты
ушла.
Aku
minta
dengan
sepenuh
hati
Прошу
тебя
всем
сердцем,
Dengarkanlah
aku
memanggilmu
Услышь,
как
я
зову
тебя,
Ingin
kau
kembali
Хочу,
чтобы
ты
вернулась.
(Sendiri
aku
dalam
gelapku
tiada
satupun
menemaniku)Jika
itu
memang
terbaik,
untuk
dirimu
(Один
в
своей
темноте,
никто
рядом
со
мной.)
Если
это
действительно
лучшее
для
тебя,
Walau
berat
untukku,
berpisah
denganmu
Хоть
мне
и
тяжело
расставаться
с
тобой,
Hapus
sudah
air
matamu,
aku
mengerti
Вытри
свои
слёзы,
я
понимаю,
Ini
bukan
maumu,
ini
bukan
inginmu
Это
не
твоё
желание,
это
не
то,
чего
ты
хочешь.
Ku
ingin
kau
percaya.
Я
хочу,
чтобы
ты
поверила,
Akan
kuserahkan
semua�
Я
отдам
всё,
Jika
itu
memang
terbaik,
untuk
dirimu
Если
это
действительно
лучшее
для
тебя,
Walau
berat
untukku,
berpisah
denganmu
Хоть
мне
и
тяжело
расставаться
с
тобой,
Hapus
sudah
air
matamu,
aku
mengerti
Вытри
свои
слёзы,
я
понимаю,
Ini
bukan
maumu,
ini
bukan
inginmu
Это
не
твоё
желание,
это
не
то,
чего
ты
хочешь.
(Sendiri
aku
dalam
gelapku
tiada
satupun
menemaniku)
(Один
в
своей
темноте,
никто
рядом
со
мной.)
Tak
ada
lagi
selain
dirimu
yang
aku
cari
Нет
никого,
кроме
тебя,
кого
я
ищу,
Cinta
sejati
yang
slalu
kau
beri
Истинная
любовь,
которую
ты
всегда
дарила,
Ku
hanya
ingin
ini
tentang
dirimu
dan
diriku
Я
хочу,
чтобы
это
было
только
о
тебе
и
обо
мне,
Sampai
mati
До
самой
смерти.
Tak
ada
lagi
selain
dirimu
yang
aku
cari
Нет
никого,
кроме
тебя,
кого
я
ищу,
Cinta
sejati
yang
slalu
kau
beri
Истинная
любовь,
которую
ты
всегда
дарила,
Ku
hanya
ingin
ini
tentang
dirimu
dan
diriku
Я
хочу,
чтобы
это
было
только
о
тебе
и
обо
мне,
Sampai
aku
mati
До
самой
моей
смерти.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.