Grimmy - ghost jacket - перевод текста песни на немецкий

ghost jacket - Grimmyперевод на немецкий




ghost jacket
Geisterjacke
Na dysku miliony prevek
Millionen Previews auf der Festplatte
Żadna z nich nie pusty banger
Keiner davon ein leerer Banger
Za oknem podgórze, jesień
Draußen Podgórze, Herbst
Jakiś gówniarz słyszy w ESCE (uuu)
Irgendein Rotzlöffel hört es auf ESKA (uuu)
Hipnotyzuję mnie mędrzec (ooo)
Ein Weiser hypnotisiert mich (ooo)
Który zaprószył profesje (ooo)
Der die Professionen entfachte (ooo)
I przychodzę prędko jak liście
Und ich vergehe schnell wie Blätter
Tracą przyczepność, tracą przyczepność (aaa)
Verlieren den Halt, verlieren den Halt (aaa)
Czarne origami, z bratem czuwamy jak black swan
Schwarzes Origami, mit dem Bruder wachen wir wie Black Swan
Czuwamy jak black swan
Wachen wir wie Black Swan
Rękawiczki, szalik, leki
Handschuhe, Schal, Medikamente
Dla mnie ta szarówa to vacation
Für mich ist dieses Grau ein Urlaub
Podejrzani goście w barze mlecznym
Verdächtige Gäste in der Milchbar
A mleko pod nosem ma pół sceny (nynynyny)
Und die halbe Szene hat noch Milch unter der Nase (nynynyny)
Chodź już spać (nynynyny)
Komm schon schlafen (nynynyny)
Chodź już spać
Komm schon schlafen
Wołaj mi D, albo Grimmy, albo Dawid i giń
Nenn mich D, oder Grimmy, oder Dawid und stirb
Mówią mi duch jesieni, znów nawiedzi bloki i spliff (ej)
Sie nennen mich Geist des Herbstes, wieder suchte er die Blocks und den Spliff heim (ey)
Spluwy i garnitury, albo maski i katany
Knarren und Anzüge, oder Masken und Katanas
Wciąż gotowy na wszystko
Immer bereit für alles
Wybrany i wywołany
Auserwählt und herbeigerufen
Wołaj mi D, albo Grimmy, albo Dawid i giń
Nenn mich D, oder Grimmy, oder Dawid und stirb
Mówią mi duch jesieni, znów nawiedził bloki i spliff (ej)
Sie nennen mich Geist des Herbstes, wieder suchte er die Blocks und den Spliff heim (ey)
Spluwy i garnitury, albo maski i katany
Knarren und Anzüge, oder Masken und Katanas
Wciąż gotowy na wszystko
Immer bereit für alles
Wybrany a nie przebrany
Auserwählt und nicht verkleidet
To najdziwniejsze życie w jakim brałem udział, stary
Das ist das seltsamste Leben, an dem ich teilgenommen habe, Alter
A co jak z końcem każdy sen będzie poprześwietlany?
Und was, wenn am Ende jeder Traum durchleuchtet wird?
Ten dzień wygląda jakby filtry z Instagrama ciekły
Dieser Tag sieht aus, als ob Instagram-Filter auslaufen würden
Krakowskie niebo błyszczy chemią, zieleń beznadziei ja
Der Krakauer Himmel glänzt chemisch, das Grün der Hoffnungslosigkeit, ich
I kiedy patrzę na to, sumienia sklepień niezacerowane wiecznie
Und wenn ich das betrachte, die Gewölbe des Gewissens ewig ungeflickt
Daj narzędzia i nie mów że znów cieknie brat
Gib Werkzeuge und sag nicht, dass es wieder leckt, Bruder
I kiedy znowu usiłuję torturować wina
Und wenn ich wieder versuche, die Schuld zu foltern
To jakby próbowali zamykać Raymana w dybach
Ist es, als ob sie versuchen würden, Rayman in den Stock zu schließen
Mogłem zapłakać się w podziemiach, ale no way
Ich hätte mich im Untergrund ausweinen können, aber no way
Stare wspomnienia, stare drzewa tak jak Kortez
Alte Erinnerungen, alte Bäume so wie Kortez
To zwykle tylko krótkie filmy o miłości, man
Das sind normalerweise nur kurze Filme über die Liebe, Mann
Długie napisy gdzieś na końcu wszelkich pięknych scen
Lange Abspänne irgendwo am Ende aller schönen Szenen
Chwile triumfu zwykle pięciominutowe (pray)
Momente des Triumphs normalerweise fünfminütig (pray)
Gdzie dziś pofruną monologi kiedy modlę się
Wohin fliegen heute die Monologe, wenn ich bete
Wołaj mi D, albo Grimmy, albo Dawid i giń
Nenn mich D, oder Grimmy, oder Dawid und stirb
Mówią mi duch jesieni, znów nawiedził bloki i spliff (ej)
Sie nennen mich Geist des Herbstes, wieder suchte er die Blocks und den Spliff heim (ey)
Spluwy i garnitury, albo maski i katany
Knarren und Anzüge, oder Masken und Katanas
Wciąż gotowy na wszystko
Immer bereit für alles
Wybrany i wywołany
Auserwählt und herbeigerufen
Wołaj mi D, albo Grimmy, albo Dawid i giń
Nenn mich D, oder Grimmy, oder Dawid und stirb
Mówią mi duch jesieni, znów nawiedził bloki i spliff (ej)
Sie nennen mich Geist des Herbstes, wieder suchte er die Blocks und den Spliff heim (ey)
Spluwy i garnitury, albo maski i katany
Knarren und Anzüge, oder Masken und Katanas
Wciąż gotowy na wszystko
Immer bereit für alles
Wybrany a nie przebrany
Auserwählt und nicht verkleidet





Авторы: Heartkiller


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.