Текст и перевод песни Grimmy - the foch!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wszyscy
obrażeni
na
mnie,
głównie
ty
Everyone's
pissed
at
me,
especially
you
Gdzie
bym
nie
poszedł,
bardzo
chętnie
splunę
w
ryj
Wherever
I
go,
I'd
gladly
spit
in
your
face
Nie
wiem
za
ile
do
mnie
przyjdziesz,
ale
przyjdź
I
don't
know
when
you'll
come
to
me,
but
come
Tym
twoim
fochom,
kiedyś,
zrobię
ekstradycję,
bitch
I'll
extradite
your
tantrums,
bitch
Gierka
logiczna,
która
dawno
zbugowała
się
Logical
game
that's
been
bugged
for
a
long
time
Kiedyś
ten
proces
tak
ogarnę,
będzie
działał
w
tle
Someday,
I'll
get
this
process
running
in
the
background
Pokonam
mile
dla
nas
mała,
jak
na
Lose
Yourself
I'll
defeat
miles
for
us,
babe,
like
on
Lose
Yourself
A
póki
co
te
twoje
fochy,
foszki
sobie
suko
weź
For
now,
take
your
tantrums
and
whims,
bitch
Ty
mi
przemaluj
świat,
jak
z
nosa
sączy
mi
się
kurwa
farba
You
repaint
my
world
as
paint
drips
from
my
nose,
fuck
Chociaż
patrzysz
na
mnie
jak
na
nieprzyjaciół
Nastka
Although
you
look
at
me
like
Eleven
on
her
enemies
Zapierdole
smoka,
albo
żula,
gdzieś
na
Plantach
I'll
kill
a
dragon,
or
a
drunkard,
somewhere
on
the
Planty
Bylebyś
na
nienawiści
już
nie
miała
parcia
As
long
as
you
don't
have
the
urge
for
hatred
anymore
Zabij,
pobij,
trzaśnij,
wyjdź,
tyle
już
zepsutej
krwi
Kill,
beat,
hit,
leave,
so
much
rotten
blood
Która
tak
smakuje
mi,
tylko
ty
tak
marszczysz
brwi
Which
tastes
so
good
to
me,
only
you
frown
like
that
Bo
znowu
się
gdzieś
z
patusami
najebałeś,
foch
'Cause
you
got
drunk
with
the
lowlifes
again,
sulk
Bo
ja
tu
piszę,
dzwonię,
znów
nie
odebrałeś,
foch
'Cause
I'm
writing,
calling,
you
didn't
pick
up
again,
sulk
W
ogóle
to
bydlaku
przestań
wchodzić
w
zdanie,
foch
In
general,
you
bastard,
stop
interrupting,
sulk
I
tak
już
zawsze
będzie,
jesteś
tylko
samcem,
foch
It
will
always
be
like
this,
you're
just
a
male,
sulk
Bo
znowu
się
gdzieś
z
patusami
najebałeś,
foch
'Cause
you
got
drunk
with
the
lowlifes
again,
sulk
Bo
ja
tu
piszę,
dzwonię,
znów
nie
odebrałeś,
foch
'Cause
I'm
writing,
calling,
you
didn't
pick
up
again,
sulk
W
ogóle
to
bydlaku
przestań
wchodzić
w
zdanie,
foch
In
general,
you
bastard,
stop
interrupting,
sulk
I
tak
już
zawsze
będzie,
jesteś
tylko
samcem,
foch
It
will
always
be
like
this,
you're
just
a
male,
sulk
Wciąż
nie
mam
prawa
jazdy,
nie,
ale
się
przyznam
szczerze
I
still
don't
have
a
driver's
license,
no,
but
I'll
be
honest
Potrafię
z
równowagi
wyprowadzić
jak
WRC
I
can
get
you
off
balance
like
a
WRC
Dowody
zbrodni
potem
zbieram
jak
obcy
talerze
Then
I
collect
evidence
of
the
crime
like
alien
plates
Nie
chcę
trójkąta,
ani
na
Bermudy
jak
bez
ciebie
I
don't
want
a
triangle,
nor
Bermuda
without
you
Jak
przyjdą
zombie,
zombie
niech
mnie
zjedzą
najpierw,
bejbe
If
zombies
come,
let
the
zombies
eat
me
first,
babe
Choć
pewnie,
mnie
doprawisz
dla
nich,
to
rozumiem
ciebie
Although
you'll
probably
season
me
for
them,
I
understand
you
I
zanim
zdechnę
zbóju,
proszę,
to
zaserwuj
jeszcze
And
before
I
die,
robber,
please
serve
this
up
Ostatni
F-O-C-H,
żebym
miał
w
zaświatach
cieplej
One
last
S-U-L-K,
so
I'll
be
warmer
in
the
afterlife
Bo
znowu
się
gdzieś
z
patusami
najebałeś,
foch
'Cause
you
got
drunk
with
the
lowlifes
again,
sulk
Bo
ja
tu
piszę,
dzwonię,
znów
nie
odebrałeś,
foch
'Cause
I'm
writing,
calling,
you
didn't
pick
up
again,
sulk
W
ogóle
to
bydlaku
przestań
wchodzić
w
zdanie,
foch
In
general,
you
bastard,
stop
interrupting,
sulk
I
tak
już
zawsze
będzie,
jesteś
tylko
samcem,
foch
It
will
always
be
like
this,
you're
just
a
male,
sulk
Bo
znowu
się
gdzieś
z
patusami
najebałeś,
foch
'Cause
you
got
drunk
with
the
lowlifes
again,
sulk
Bo
ja
tu
piszę,
dzwonię,
znów
nie
odebrałeś,
foch
'Cause
I'm
writing,
calling,
you
didn't
pick
up
again,
sulk
W
ogóle
to
bydlaku
przestań
wchodzić
w
zdanie,
foch
In
general,
you
bastard,
stop
interrupting,
sulk
I
tak
już
zawsze
będzie,
jesteś
tylko
samcem,
foch
It
will
always
be
like
this,
you're
just
a
male,
sulk
I
tak
już
zawsze
będzie,
jesteś
tylko
samcem,
foch
It
will
always
be
like
this,
you're
just
a
male,
sulk
I
tak
już
zawsze
będzie,
jesteś
tylko
samcem,
foch
It
will
always
be
like
this,
you're
just
a
male,
sulk
I
tak
już
zawsze
będzie,
jesteś
tylko
samcem,
foch
It
will
always
be
like
this,
you're
just
a
male,
sulk
I
tak
już
zawsze
będzie,
jesteś
tylko...
It
will
always
be
like
this,
you're
just
a...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oceán
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.