Текст и перевод песни Grin Department - Friends Lang Tayo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Friends Lang Tayo
Мы просто друзья
Oh,
mmm-mmm,
ooh
О,
ммм-ммм,
у
Nagsimula
ang
lahat
Все
началось
Bilang
kaibigan
lang,
iyong
libangan
Просто
как
дружба,
твое
развлечение
Nagkasundo
sa
lahat
Мы
во
всем
соглашались
Dating
tumigil
kong
mundo,
muling
nabuhay
na
parang
trumpo
Мой
мир,
который
когда-то
остановился,
снова
закрутился,
как
юла
Habang
kasama
mo
Пока
ты
рядом
Humihinto
ang
oras
ko
sa
mga
lambing
at
yakap
mo
Мое
время
останавливается
в
твоих
нежностях
и
объятиях
Naligalig
na
ng
husto
Я
уже
совсем
растерялся
Sa
dating
na
kung
ano,
lumalala,
parang
totoo
Раньше
все
было
не
так,
теперь
все
серьезнее,
как
будто
по-настоящему
Ba't
'di
mo
ba
napapansin?
Ba't
'di
mo
na
rin
pagbigyan?
Почему
ты
не
замечаешь?
Почему
бы
тебе
не
сдаться?
Lumabas
man
ang
lahat,
ang
damdamin
mo'y
totoo
Даже
если
все
раскроется,
твои
чувства
настоящие
Kung
nag-aalangan,
kasalanan
man
sa
'yong
palagay
Если
ты
сомневаешься,
считаешь
это
грехом
'Di
makulay,
ako'y
naging
karamay
Моя
жизнь
была
серой,
я
стал
твоей
отрадой
Sana
naisip
mo
ang
kahulugan
ng
aking
buhay
Надеюсь,
ты
поняла,
в
чем
смысл
моей
жизни
Friends
lang
tayo,
friends
lang
tayo
Мы
просто
друзья,
мы
просто
друзья
'Di
papayag
na
friend
mo
lang
ako
Я
не
соглашусь
быть
просто
твоим
другом
Friends
lang
tayo,
friends
lang
tayo
Мы
просто
друзья,
мы
просто
друзья
'Di
matatanggap
na
friend
mo
lang
ako,
oh-oh-oh,
oh-oh
Я
не
приму,
что
я
просто
твой
друг,
о-о-о,
о-о
Sa
'yong
mga
tingin
В
твоих
глазах
Ba't
'di
ko
iisipin?
Bumubuyo
sa
'king
damdamin
Как
мне
не
думать?
Они
разжигают
мои
чувства
Napalagay
nang
parang
wala
Я
веду
себя
так,
будто
мне
все
равно
Nababakas
lang
sa
iyong
mukha,
minsan
parang
baliwala
Это
видно
по
твоему
лицу,
иногда
тебе
будто
все
равно
Kung
ang
paraan
parang
ibang
daan,
sayo'y
magiging
kasalanan
Если
этот
путь
- неверный,
ты
будешь
виновата
Pa'no
na'ng
ating
isang
gabing
(isang
gabing)
nagdaan?
Oh-oh
Что
насчет
той
ночи
(той
ночи),
что
мы
провели
вместе?
О-о
Ba't
'di
mo
ba
napapansin?
Ba't
'di
mo
na
rin
pagbigyan?
Почему
ты
не
замечаешь?
Почему
бы
тебе
не
сдаться?
Sabihin
man
lahat
ng
kung
sino
sa
paligid
mo
Что
бы
ни
говорили
окружающие
Wala
akong
pakialam,
walang
sinuman
makakahadlang
Мне
все
равно,
никто
не
сможет
нам
помешать
Ito
ay
tunay,
'di
naglalaro
na
bagay
Это
правда,
я
не
играю
Nangungulit
sa
'yo
kahit
mayro'n
pa
d'yang
mang-away
Ухаживаю
за
тобой,
даже
если
кто-то
будет
против
Friends
lang
tayo,
friends
lang
tayo
Мы
просто
друзья,
мы
просто
друзья
'Di
papayag
na
friend
mo
lang
ako
Я
не
соглашусь
быть
просто
твоим
другом
Friends
lang
tayo,
friends
lang
tayo
Мы
просто
друзья,
мы
просто
друзья
'Di
matatanggap
na
friend
mo
lang
ako
Я
не
приму,
что
я
просто
твой
друг
Friends
lang
tayo,
friends
lang
tayo
Мы
просто
друзья,
мы
просто
друзья
'Di
papayag
na
friend
mo
lang
ako
Я
не
соглашусь
быть
просто
твоим
другом
Friends
lang
tayo
(friends
lang),
friends
lang
tayo
(friends
lang)
Мы
просто
друзья
(просто
друзья),
мы
просто
друзья
(просто
друзья)
'Di
matatanggap
na
friend
mo
lang
ako
(na
friend
mo
lang
ako)
Я
не
приму,
что
я
просто
твой
друг
(просто
твой
друг)
Friends
lang
tayo,
friends
lang
tayo
(friends
lang)
Мы
просто
друзья,
мы
просто
друзья
(просто
друзья)
'Di
papayag
na
friend
mo
lang
ako
(friend
mo
lang
ako)
Я
не
соглашусь
быть
просто
твоим
другом
(просто
твоим
другом)
Friends
lang
tayo,
friends
lang
tayo
Мы
просто
друзья,
мы
просто
друзья
'Di
matatanggap
na
friend
mo
lang
ako
(friend
mo
lang
ako)
Я
не
приму,
что
я
просто
твой
друг
(просто
твоим
другом)
Friends
lang
tayo,
friends
lang
tayo
Мы
просто
друзья,
мы
просто
друзья
'Di
papayag
na
friend
mo
lang
ako
(friend
mo
lang
ako)
Я
не
соглашусь
быть
просто
твоим
другом
(просто
твоим
другом)
Friends
lang
tayo,
friends
lang
tayo
Мы
просто
друзья,
мы
просто
друзья
'Di
matatanggap
na
friend
mo
lang
ako
Я
не
приму,
что
я
просто
твой
друг
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Grin Department
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.