Текст и перевод песни Gringe - Je la laisse faire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je la laisse faire
Я позволяю ей делать это
Est-ce
que
j'ai
vraiment
envie
d'elle?
Действительно
ли
я
хочу
её?
Ou
juste
pour
qu'elle
puisse
se
sentir
belle?
Или
просто
чтобы
она
чувствовала
себя
красивой?
Moi,
j'la
trouve
pas
si
belle
quand
elle
guette
mes
faits
et
gestes
comme
une
sentinelle
Я
не
нахожу
её
такой
уж
красивой,
когда
она
следит
за
каждым
моим
движением,
как
часовой.
Sûrement
un
cœur
trop
p'tit
pour
pouvoir
contenir
tout
un
amour
triple
XL
Наверняка,
у
неё
слишком
маленькое
сердце,
чтобы
вместить
всю
мою
любовь
размера
XXXL.
Qui
tue
manipule
(c'est
comme
ça
qu'tu
m'vois)
Которая
убивает,
манипулирует
(вот
как
ты
меня
видишь).
Juste
un
pantin
qui
s'désarticule
au
bout
d'leurs
strings
ficelle
Всего
лишь
марионетка,
которая
разваливается
на
части
на
концах
их
стрингов.
Mes
efforts
pour
te
rassurer
Мои
попытки
успокоить
тебя
C'est
jamais
suffisant,
ouais
mais
jusqu'à
quand?
Никогда
не
бывают
достаточными,
но
до
каких
пор?
On
s'est
rencontrés,
c'était
bien
mais
ça,
c'était
juste
avant
Мы
встретились,
всё
было
хорошо,
но
это
было
до
того,
Avant
que
j'entende
des
embrasse-moi
comme
si
j'te
manquais
До
того,
как
я
начал
слышать
"поцелуй
меня,
как
будто
скучал".
Et
quand
tu
m'aimes,
j'veux
que
tu
l'fasses
comme
si
tu
m'détestais
И
когда
ты
любишь
меня,
я
хочу,
чтобы
ты
делала
это
так,
как
будто
ненавидишь.
Et
quand
on
baise
une
autre
Guillaume
И
когда
ты
спишь
с
другим
парнем,
Fais-le
comme
si
c'était
d'moi
qu'il
s'agissait
Делай
это
так,
как
будто
это
я.
Hey,
folle
mais
mon
ex
flippe,
pourtant
Эй,
сумасшедшая,
но
моя
бывшая
в
шоке,
тем
не
менее,
Je
me
suis
jamais
dit
qu'y
fallait
que
j'te
quitte
Я
никогда
не
думал,
что
мне
нужно
тебя
бросить.
Même
le
jour
où
j't'ai
pris
en
flag'
avec
ce
type
Даже
в
тот
день,
когда
я
застукал
тебя
с
этим
типом.
Je
suis
pas
visionnaire
mais
j'sais
qu'il
va
pas
s'faire
le
feat
Я
не
провидец,
но
я
знаю,
что
у
него
ничего
не
получится.
Parce
que
j'comprends
tes
peurs
irrationnelles
donc
j'te
supporte
Потому
что
я
понимаю
твои
иррациональные
страхи,
поэтому
я
тебя
терплю.
Mais
déjà,
j'entends
murmurer
cette
petite
voix
qui
m'chuchote
Но
я
уже
слышу
шёпот
этого
маленького
голоска,
который
говорит
мне:
Laisse
tomber,
toi,
tu
veux
jouer
avec
moi
(jouer
avec
toi)
Брось
её,
ты
хочешь
играть
со
мной
(играть
с
тобой).
J'vais
craquer,
nan,
s'il
te
plait,
arrête
ça
(non
j'arrête
pas)
Я
сорвусь,
нет,
пожалуйста,
прекрати
это
(нет,
я
не
прекращу).
Laisse
tomber,
toi,
tu
veux
jouer
avec
moi
(jouer
avec
toi)
Брось
её,
ты
хочешь
играть
со
мной
(играть
с
тобой).
J'vais
craquer,
nan,
s'il
te
plait,
arrête
ça
(non
j'arrête
pas)
Я
сорвусь,
нет,
пожалуйста,
прекрати
это
(нет,
я
не
прекращу).
Et
j'vais
faire
une
OD,
ouais,
si
j'la
laisse
faire
(jouer
avec
toi)
И
я
сделаю
передоз,
да,
если
позволю
ей
делать
это
(играть
с
тобой).
Si
j'reste
à
la
r'garder
jouer
avec
mes
nerfs
(jouer
avec
toi)
Если
я
буду
продолжать
смотреть,
как
она
играет
на
моих
нервах
(играть
с
тобой).
Comme
si
j'étais
bloqué
entre
ciel
et
terre
(jouer
avec
toi)
Как
будто
я
застрял
между
небом
и
землёй
(играть
с
тобой).
J'crois
que
j'vais
faire
une
OD,
ouais,
si
j'la
laisse
faire
(jouer
avec
toi)
Думаю,
я
сделаю
передоз,
да,
если
позволю
ей
делать
это
(играть
с
тобой).
Ok,
si
on
inversait
les
rôles
Хорошо,
давай
поменяемся
ролями.
Toi,
est-ce
que
tu
resterais
là
sans
m'défendre?
Ты
бы
осталась
здесь,
не
защищая
меня?
Je
sais,
tu
cherches
à
t'reposer
sur
mon
épaule
Я
знаю,
ты
хочешь
опереться
на
моё
плечо,
Mais
bon,
tu
tiens
pas
toi-même
sur
tes
jambes
Но
ты
сама
не
стоишь
на
ногах.
Ouais,
et
quoi?
J'devrais
changer
pour
te
plaire?
Да,
и
что?
Я
должен
измениться,
чтобы
тебе
понравиться?
Ma
faute
si
tu
jouis
dans
les
draps
d'un
autre?
Моя
вина,
что
ты
кончаешь
в
постели
другого?
Les
séances
de
flicage,
ça
deviens
glauque,
boule
d'angoisse
devient
boule
de
nerfs
Эти
сеансы
слежки
становятся
жуткими,
ком
тревоги
превращается
в
ком
нервов.
Ta
roue
d'secours
ou
ton
mec,
mais
chérie
Твоя
запасная
шина
или
твой
парень,
но,
дорогая,
Je
n'serai
pas
les
deux,
nan,
nan
Я
не
буду
тем
и
другим,
нет,
нет.
J'crois
bien
que
tous
ces
efforts
en
l'air
ont
fini
par
m'rendre
paresseux
Думаю,
все
эти
напрасные
усилия
сделали
меня
ленивым.
Ça
fait
bien
trop
longtemps
que
j'espère,
Я
слишком
долго
надеялся,
J'ai
trop
attendu
et
maintenant,
j'suffoque
Я
слишком
долго
ждал,
и
теперь
я
задыхаюсь.
Ouais,
j'te
demande
pardon
mais
j'vais
bientôt
devoir
faire
taire
Да,
я
прошу
прощения,
но
скоро
мне
придётся
заставить
замолчать
Cette
petite
voix
qui
m'chuchote
(tout
bas)
Этот
тихий
шёпот
(совсем
тихий).
C'est
vrai
que
quand
j'la
laisse
faire,
j'en
prends
un
coup
(j'avoue)
Это
правда,
что
когда
я
позволяю
ей
делать
это,
мне
больно
(признаю).
Ma
dignité,
j'la
laisse
taire,
on
est
plus
dans
la
même
sphère
Моё
достоинство
я
заставляю
молчать,
мы
больше
не
в
одной
сфере.
Pourtant,
elle
et
moi,
c'est
pas
c'qu'on
espère
et
ça
rend
fou
И
всё
же,
это
не
то,
чего
мы
хотим,
и
это
сводит
с
ума.
Quand
j'étais
p'tit,
on
m'avait
pas
dit
que
l'amour
y
mourrait
avant
nous
Когда
я
был
маленьким,
мне
не
говорили,
что
любовь
умрёт
раньше
нас.
Laisse
tomber,
toi,
tu
veux
jouer
avec
moi
(jouer
avec
toi)
Брось
её,
ты
хочешь
играть
со
мной
(играть
с
тобой).
J'vais
craquer,
nan,
s'il
te
plait,
arrête
ça
(non
j'arrête
pas)
Я
сорвусь,
нет,
пожалуйста,
прекрати
это
(нет,
я
не
прекращу).
Laisse
tomber,
toi,
tu
veux
jouer
avec
moi
(jouer
avec
toi)
Брось
её,
ты
хочешь
играть
со
мной
(играть
с
тобой).
J'vais
craquer,
nan,
s'il
te
plait,
arrête
ça
(non
j'arrête
pas)
Я
сорвусь,
нет,
пожалуйста,
прекрати
это
(нет,
я
не
прекращу).
Et
j'vais
faire
une
OD,
ouais,
si
j'la
laisse
faire
(jouer
avec
toi)
И
я
сделаю
передоз,
да,
если
позволю
ей
делать
это
(играть
с
тобой).
Si
j'reste
à
la
r'garder
jouer
avec
mes
nerfs
(jouer
avec
toi)
Если
я
буду
продолжать
смотреть,
как
она
играет
на
моих
нервах
(играть
с
тобой).
Comme
si
j'étais
bloqué
entre
ciel
et
terre
(jouer
avec
toi)
Как
будто
я
застрял
между
небом
и
землёй
(играть
с
тобой).
J'crois
que
j'vais
faire
une
OD,
ouais,
si
j'la
laisse
faire
(jouer
avec
toi)
Думаю,
я
сделаю
передоз,
да,
если
позволю
ей
делать
это
(играть
с
тобой).
(J'crois
que
j'vais
faire
une
OD,
ouais,
si
j'la
laisse
faire
(Думаю,
я
сделаю
передоз,
да,
если
позволю
ей
делать
это
J'vais
faire
une
OD,
ouais,
si
j'la
laisse
faire)
Я
сделаю
передоз,
да,
если
позволю
ей
делать
это).
Jouer
avec
toi
Играть
с
тобой.
(Si
j'reste
à
la
r'garder
jouer
avec
mes
nerfs)
(Если
я
буду
продолжать
смотреть,
как
она
играет
на
моих
нервах).
Non
j'arrête
pas
Нет,
я
не
прекращу.
(Comme
si
j'étais
bloqué
entre
ciel
et
terre)
(Как
будто
я
застрял
между
небом
и
землёй).
Jouer
avec
toi
Играть
с
тобой.
(J'crois
que
j'vais
faire
une
OD,
ouais,
si
j'la
laisse
faire
(Думаю,
я
сделаю
передоз,
да,
если
позволю
ей
делать
это.
Non
j'arrête
pas)
Нет,
я
не
прекращу).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: bbp
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.