Текст и перевод песни Gringe feat. Orelsan, Vald & Suikon Blaz AD - Qui dit mieux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qui dit mieux
Кто скажет лучше?
Poto,
il
était
temps
Друг,
самое
время
Depuis
l'temps
qu'j'ai
les
pieds
d'dans
Давно
уж
я
по
уши
в
этом
Dans
la
bouche,
un
arrière-goût
d'essence
Во
рту
привкус
бензина
Comme
si
l'rap
me
disait
qu'tout
était
censé
Будто
рэп
шепчет,
что
всё
так
и
должно
быть
Mais
j'vais
prendre
la
poudre
d'escampette
Но
я
смываюсь
отсюда
J'avance
comme
cavalier
sans
tête
Иду
вперёд,
как
всадник
без
головы
Je
cherche
à
m'faire
habiller
sans
frais
Хочу
одеться
на
халяву,
милая
Vous
feriez
pareil
si
vous
saviez
chanter
Ты
бы
тоже
так
делала,
если
б
умела
петь
Patate,
patate,
white
widow,
je
jette
son
mac
par
la
window
Трава,
трава,
white
widow,
выкидываю
её
макбук
в
окно
T'attrapes
sa
chatte
par
Wiko,
tu
dragues
madame
par
icônes
Хватаешь
её
киску
по
Вайберу,
кадрить
мадам
по
смайликам
Les
gars,
j'reste
pas
parmi
vous,
dites-leur
que
j'suis
pas
parti
tout
seul
Ребята,
я
не
останусь
с
вами,
скажите
им,
что
я
ушёл
не
один
Parce
que
comme
vous,
je
suis
fou
et
comme
fou
je
suis
vous
Потому
что,
как
и
вы,
я
безумен,
и
как
безумец,
я
— вы
Le
Diable
va
t'appeler,
barbelé,
barbe-le,
tape-le
Дьявол
позвонит
тебе,
колючая
проволока,
борода-его,
ударь-его
J'sors
ma
tape
le
j'sais
pas
combien
Выпускаю
свой,
какой
там
по
счёту,
альбом
J'ai
tendance
à
bloquer,
parlons
peu
У
меня
привычка
тормозить,
поговорим
коротко
Disons
que
dans
tous
les
cas,
je
vais
cartonner
Скажем
так,
в
любом
случае,
я
буду
на
высоте
J'remplis
des
mesures
de
feuilles
blanches
Заполняю
чистые
листы
текстами
Pour
moi,
tous
ces
mic'
ont
des
gueules
d'ange
Для
меня
все
эти
микрофоны
— ангелы
Plusieurs
vies,
une
seule
danse,
plus
une
table
pour
les
écarteler
Несколько
жизней,
один
танец,
плюс
стол,
чтобы
их
разорвать
Ta
pétasse
a
sa
robe
de
mariée
sur
son
profil
Tinder
(eh)
Твоя
цыпочка
в
свадебном
платье
на
аватарке
в
Тиндере
(э)
T'as
cramé
l'argent
du
rap,
tu
mets
ton
réveil
à
huit
heures
(han)
Ты
прожег
бабки
с
рэпа,
ставишь
будильник
на
восемь
(ха)
Les
belles
histoires
commencent
rarement
par
d'mande
un
chrome
au
dealer
(nan)
Красивые
истории
редко
начинаются
с
просьбы
дать
хрома
у
дилера
(нет)
Chemise
à
pois
multicolore,
j'ai
l'flow
d'un
tapis
Twister,
han
han
Рубашка
в
разноцветный
горошек,
у
меня
флоу,
как
у
коврика
Твистер,
ха-ха
Bande
de
suiveurs
han
han,
sors
la
liqueur,
han
han
Стадо
подражателей,
ха-ха,
доставай
ликёр,
ха-ха
Mets
la
petite
sœur,
happy
hour,
j'arrive
à
l'heure
Давай
младшую
сестру,
счастливый
час,
я
прихожу
вовремя
Enculé,
pourquoi
tu
postes
une
photo
d'palmier
quand
j'ai
froid?
Урод,
зачем
ты
постишь
фотки
с
пальмами,
когда
мне
холодно?
Smiley,
smiley,
smiley,
smiley
sur
le
troisième
doigt
Смайлик,
смайлик,
смайлик,
смайлик
на
безымянном
пальце
J'les
aide
à
percer,
en
fait,
j'les
aide
à
prendre
la
grosse
tête
Я
помогаю
им
пробиться,
на
самом
деле,
я
помогаю
им
зазвездиться
J'préfère
c'lui
qui
flex
à
c'lui
qui
fait
semblant
d'être
modeste
Я
предпочитаю
того,
кто
выпендривается,
тому,
кто
притворяется
скромным
Être
honnête,
han
han,
mais
j'aime
les
problèmes,
han
han
Быть
честным,
ха-ха,
но
я
люблю
проблемы,
ха-ха
J'suis
parano,
j'suis
connu,
cache
la
cam
avec
une
gommette,
han
han
Я
параноик,
я
знаменит,
заклеиваю
камеру
стикером,
ха-ха
Qui
dit
mieux?
(qui
dit
mieux?)
Кто
скажет
лучше?
(кто
скажет
лучше?)
Qui
dit
mieux?
(qui
dit
mieux?)
Кто
скажет
лучше?
(кто
скажет
лучше?)
Parle
ou
ferme-la
pour
toujours,
dis-moi
qui
dit
mieux
Говори
или
заткнись
навсегда,
скажи
мне,
кто
скажет
лучше
Whisky-beuh
(whisky-beuh)
Виски-травка
(виски-травка)
Whisky-beuh
(whisky-beuh)
Виски-травка
(виски-травка)
J'ai
passé
l'adolescence
dans
un
mélange
whisky-beuh
Я
провел
юность
в
смеси
виски
и
травки
Finis-le
(finis-le)
Прикончи
его
(прикончи
его)
Finis-le
(finis-le)
Прикончи
его
(прикончи
его)
Ta
tête
est
sur
le
sol
et
t'entends
crier,
finis-le
Твоя
голова
на
полу,
и
ты
слышишь
крик:
"Прикончи
его!"
Huit
mille
eu
(huit
mille
eu)
Восемь
тысяч
евро
(восемь
тысяч
евро)
Dix
mille
eu
(dix
mille
eu)
Десять
тысяч
евро
(десять
тысяч
евро)
Mon
patron
m'a
dit
"j'suis
sûr
qu'on
t'reverra
d'ici
peu"
(d'ici
peu)
Мой
босс
сказал:
"Уверен,
мы
скоро
тебя
увидим"
(скоро
увидим)
Saperlipopette,
parle
pas
des
ex,
parle
pas
des
prophètes
Чёрт
возьми,
не
говори
о
бывших,
не
говори
о
пророках
Ça
parle
chinois,
au
mieux,
ça
sait
faire
des
fautes
d'orthographe
Они
говорят
по-китайски,
в
лучшем
случае,
делают
орфографические
ошибки
J'suis
dans
des
beaux
draps
Я
в
дерьме
J'voulais
sauver
l'monde
et
puis
j'ai
té-cla
Я
хотел
спасти
мир,
а
потом
облажался
Mes
yeux
sont
fermés
comme
si
j'avais
tout
vu
Мои
глаза
закрыты,
как
будто
я
всё
видел
J'pense
comme
un
documentaire
sur
YouTube
Я
мыслю,
как
документальный
фильм
на
Ютубе
Avec
la
musique
de
Requiem
for
a
Dream
С
музыкой
из
"Реквиема
по
мечте"
La
guerre
est
voulue,
la
bouche
est
cousue
Война
неизбежна,
рот
зашит
La
Kush
est
moulue,
ça
noircit
les
poumons,
ça
jaunit
les
moulures
Куш
перемолот,
чернеют
лёгкие,
желтеет
лепнина
J'suis
seul
au
monde,
il
m'faut
d'la
monnaie
plus
que
Salomon
Я
один
в
мире,
мне
нужно
больше
денег,
чем
Соломону
J'fais
pas
l'aumône,
j'essaie
d'être
honnête,
c'est
ça
le
plus
dur
Я
не
подаю
милостыню,
я
стараюсь
быть
честным,
это
самое
сложное
J'écris
des
poèmes,
j'ai
même
pas
de
culture
Я
пишу
стихи,
у
меня
даже
нет
образования
J'crois
qu'ils
ont
raison,
le
temps
n'existe
pas
Я
думаю,
они
правы,
времени
не
существует
Enfant
soldat
n'a
pas
vraiment
de
futur
У
ребёнка-солдата
нет
будущего
C'est
froid
et
lugubre
dans
les
environs
et
l'pipeau
est
joli
Холодно
и
мрачно
в
округе,
и
дудка
красивая
Chacun
sa
diction,
deux
cœurs
dans
les
yeux
У
каждого
своя
дикция,
два
сердца
в
глазах
Juste
avant
l'aubergine,
ça
fait
plus
mignon
Прямо
перед
баклажаном,
это
выглядит
милее
J'vais
faire
des
millions
et
puis
des
milliards,
racheter
le
pouvoir
Я
заработаю
миллионы,
а
потом
миллиарды,
выкуплю
власть
Ves-qui
les
impôts
comme
les
souvenirs
de
moi
quand
j'étais
marmot
Забуду
про
налоги,
как
про
воспоминания
о
себе,
когда
я
был
мальчишкой
Quand
j'avais
pas
d'buzz,
quand
j'étais
pas
beau
Когда
у
меня
не
было
популярности,
когда
я
не
был
красивым
Entre
"Nuits
fauves"
et
"Noces
rebelles"
Между
"Дикими
ночами"
и
"Революционной
дорогой"
Ça
y
est,
j'ai
plus
l'temps
d'une
querelle
Всё,
у
меня
больше
нет
времени
на
ссоры
Elle
finira
grosse
en
attendant
que
j'retombe
amoureux
d'elle
Она
растолстеет,
ожидая,
пока
я
снова
влюблюсь
в
неё
Beaucoup
plus
de
baises,
de
ruptures
qu'on
a
consommé
d'nuits
d'noces
Гораздо
больше
траха
и
расставаний,
чем
брачных
ночей
у
нас
было
Enfoiré,
c'est
nous
les
enfants
du
divorce
(ouais
ouais)
Ублюдок,
это
мы,
дети
развода
(да,
да)
Évite
rayons
du
soleil
comme
chauve-souris
tête
à
l'envers
Избегаю
солнечных
лучей,
как
летучая
мышь
вниз
головой
Rien
n'a
changé,
les
gars,
qu'est-c'qu'on
glande
aujour'nuit?
Ничего
не
изменилось,
ребята,
что
мы
будем
делать
сегодня
вечером?
Sûr
qu'on
va
s'détruire
comme
la
dernière
fois
mais
le
problème,
j'me
rappelle
pas
Наверняка
мы
уничтожим
себя,
как
в
прошлый
раз,
но
проблема
в
том,
что
я
не
помню
De
la
dernière
fois
qu'on
a
fait
un
truc
pour
la
première
fois
(merde)
Последний
раз,
когда
мы
делали
что-то
в
первый
раз
(чёрт)
Esprit
éclairé
mais
mode
de
vie
sombre
Просветлённый
разум,
но
мрачный
образ
жизни
C'est
l'premier
album
et
j'arrive
on
fleek
Это
первый
альбом,
и
я
в
ударе
Missiles
dans
vos
mères,
j'vais
tous
vous
Kim
Jong
Ракеты
в
ваших
матерей,
я
всех
вас
Ким
Чен
Ыню
Et
passe-moi
la
liqueur,
c'est
de
la
Volvic
И
передай
мне
ликёр,
это
Волвик
Tu
t'd'mandes
pourquoi
l'attente
était
si
longue
Ты
спрашиваешь,
почему
ожидание
было
таким
долгим
C'est
que
j'pars
en
couilles
chaque
fois
qu'la
nuit
tombe
Потому
что
я
схожу
с
ума
каждый
раз,
когда
наступает
ночь
Et
si
tu
m'follow,
j'peux
viser
juste
pour
t'foutre
en
l'air
И
если
ты
следишь
за
мной,
я
могу
прицелиться,
чтобы
тебя
подстрелить
Comme
au
beer
pong
(bing)
Как
в
бир-понг
(бам)
Qui
dit
mieux?
(qui
dit
mieux?)
Кто
скажет
лучше?
(кто
скажет
лучше?)
Qui
dit
mieux?
(qui
dit
mieux?)
Кто
скажет
лучше?
(кто
скажет
лучше?)
Parle
ou
ferme-la
pour
toujours,
dis-moi
qui
dit
mieux
Говори
или
заткнись
навсегда,
скажи
мне,
кто
скажет
лучше
Whisky-beuh
(whisky-beuh)
Виски-травка
(виски-травка)
Whisky-beuh
(whisky-beuh)
Виски-травка
(виски-травка)
J'ai
passé
l'adolescence
dans
un
mélange
whisky-beuh
Я
провел
юность
в
смеси
виски
и
травки
Finis-le
(finis-le)
Прикончи
его
(прикончи
его)
Finis-le
(finis-le)
Прикончи
его
(прикончи
его)
Ta
tête
est
sur
le
sol
et
t'entends
crier
finis-le
Твоя
голова
на
полу,
и
ты
слышишь
крик:
"Прикончи
его!"
Huit
mille
eu
(huit
mille
eu)
Восемь
тысяч
евро
(восемь
тысяч
евро)
Dix
mille
eu
(dix
mille
eu)
Десять
тысяч
евро
(десять
тысяч
евро)
Mon
patron
m'a
dit
"j'suis
sûr
qu'on
t'reverra
d'ici
peu"
(d'ici
peu)
Мой
босс
сказал:
"Уверен,
мы
скоро
тебя
увидим"
(скоро
увидим)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: skread
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.