Текст и перевод песни Gringo feat. HK & ESO.ES - Piranhas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
weiß
nicht,
was
morgen
passiert,
Kopf
ist
Stress
full
Я
не
знаю,
что
будет
завтра,
голова
забита
проблемами
Endzeit
ist
nah,
ich
seh'
Familien
im
Brennpunkt
Конец
света
близок,
я
вижу
семьи
в
беде
Bruder
braucht
Hilfe,
aber
Abis
Handy
auf
stumm
Брату
нужна
помощь,
но
его
телефон
на
беззвучном
режиме
Nächter
Tag
Schlagzeilen,
Träne
fällt
auf
Zeitung
На
следующий
день
заголовки
газет,
слеза
падает
на
газету
Hamsterrad,
kein
Ziel,
wir
rennen
im
Kreis
rum
Крысиные
бега,
нет
цели,
мы
бежим
по
кругу
Hater
komm'n
wie
Piranhas
über
Internetleitung
Хейтеры
нападают,
как
пираньи,
через
интернет
Angesagt
Deutschrap,
Diagramm
steigt
und
Немецкий
рэп
в
тренде,
графики
растут,
и
Im
Herzen
verschwindet
dein
Iman
für
den
Reichtum
В
сердце
исчезает
вера
в
богатство
Fluch
oder
Segen,
gebe
hundert
Prozent
Leistung
Проклятие
или
благословение,
я
выкладываюсь
на
сто
процентов
Wir
haben
Zeit
der
Welt,
doch
es
fühlt
sich
an
wie
Zeitdruck
У
нас
есть
всё
время
мира,
но
ощущается
как
цейтнот
Sind
blass
und
die
Farben
vergeh'n
um
uns
rum
Мы
бледнеем,
и
краски
вокруг
нас
блекнут
Eigentlich
bleiben
nur
diese
verdammten
Scheine
bunt
На
самом
деле,
только
эти
проклятые
купюры
остаются
яркими
Früher
Zehner
eingesammelt
an
Bayram
und
Раньше
собирали
десятки
на
Байрам,
а
Heute
Zehner
in
den
Taschen
wegen
Packs-Verteilung
Сегодня
десятки
в
карманах
из-за
продажи
наркоты
Christiane-F.-Zeit,
willkommen
in
der
Zukunft
Время
"Я,
мои
друзья
и
героин",
добро
пожаловать
в
будущее
Negative
Energie
in
Luft,
ich
suche
Zuflucht
Негативная
энергия
в
воздухе,
я
ищу
убежище
Ain't
no
sunshine
when
it's
on
Нет
солнца,
когда
они
приходят
Only
darkness
everyday
Только
тьма
каждый
день
Ain't
no
sunshine
when
it's
on
Нет
солнца,
когда
они
приходят
'Cause
when
it's
on,
you
haters
know
to
be
gone
Потому
что,
когда
оно
светит,
вы,
ненавистники,
знаете,
что
нужно
бежать
Everytime,
'cause
we
don't
play
Каждый
раз,
потому
что
мы
не
играем
Ain't
no
sunshine
when
it's
on
Нет
солнца,
когда
они
приходят
Only
darkness
everyday
(oh
oh)
oh
Только
тьма
каждый
день
(о-о)
о
Ain't
no
sunshine
when
it's
on
Нет
солнца,
когда
они
приходят
'Cause
when
it's
on,
you
haters
know
to
be
gone
Потому
что,
когда
оно
светит,
вы,
ненавистники,
знаете,
что
нужно
бежать
Everytime
'cause
we
don't
play
Каждый
раз,
потому
что
мы
не
играем
Dicka,
negativ,
viel
zu
viel
(viel,
viel)
Слишком,
слишком
много
негатива
(много,
много)
Vermisse
positiv,
Kopf
Therapie
(ahh)
Не
хватает
позитива,
нужна
терапия
для
головы
(ах)
Smoke
Weed,
hayat
pislik
(Pislik)
Курим
травку,
жизнь
— дрянь
(Дрянь)
Yallah,
flieg,
Gringo,
Aladdin
(Flieg)
Вперед,
лети,
Гринго,
как
Аладдин
(Лети)
Kein
Lovesong,
aber
denk'
an
sie
(Denk'
an
sie)
Это
не
песня
о
любви,
но
я
думаю
о
ней
(Думаю
о
ней)
Tafnis,
Liebe
gab
es
nie
Детка,
любви
никогда
не
было
Alle
nett,
wenn
Para
fließt,
wie
Scharamits
Все
милы,
когда
деньги
текут
рекой,
как
лжецы
Hater
kommen
wie
Parasit,
Bruder
oder
Enemy
(Hey)
Хейтеры
появляются,
как
паразиты,
брат
или
враг
(Эй)
Gringo,
guter,
böser
Junge,
Tingeltangel-Bob
(Bob)
Гринго,
хороший,
плохой
парень,
как
Губка
Боб
(Боб)
Karanlik
geceler,
SLS
the
Mob
(Mob)
Темные
ночи,
SLS
— банда
(Банда)
Stadt
voller
Cops,
spielen
mit
der
Glock
(Glock)
Город,
полный
копов,
играют
с
пушками
(Пушками)
Nehm'n
mich
hops
wegen
Geld,
Guns,
Drugs
(Drugs)
Хватают
меня
из-за
денег,
оружия,
наркотиков
(Наркотиков)
Shu,
Gringo,
machst
du
mit
den
Job?
Слушай,
Гринго,
ты
участвуешь
в
деле?
Frag
nicht,
sag
mir
nur:
"Kaç
Para
ist
im
Pot?"
(Pot)
Не
спрашивай,
просто
скажи:
"Сколько
денег
на
кону?"
(На
кону)
Hochhaus-Treppenhaus,
chill'
letzter
Stock,
höre
Shots
(pah,
pah)
Лестница
многоэтажки,
зависаю
на
последнем
этаже,
слышу
выстрелы
(бах,
бах)
Warum
ich
sauer
bin?
Center-Shocks
Почему
я
зол?
Меня
предали
Ain't
no
sunshine
when
it's
on
(ain't
no
sunshine,
no)
Нет
солнца,
когда
они
приходят
(нет
солнца,
нет)
Only
darkness
everyday
(ayy,
wooh,
yeah)
Только
тьма
каждый
день
(эй,
ууу,
да)
Ain't
no
sunshine
when
it's
on
Нет
солнца,
когда
они
приходят
'Cause
when
it's
on
you
haters
know
to
be
gone
Потому
что,
когда
оно
светит,
вы,
ненавистники,
знаете,
что
нужно
бежать
Everytime
'cause
we
don't
play
(ohh)
Каждый
раз,
потому
что
мы
не
играем
(ох)
Ain't
no
sunshine
when
it's
on
Нет
солнца,
когда
они
приходят
Only
darkness
everyday
(oh-oh),
oh
Только
тьма
каждый
день
(о-о),
о
Ain't
no
sunshine
when
it's
on
Нет
солнца,
когда
они
приходят
'Cause
when
it's
on,
you
haters
know
to
be
gone
Потому
что,
когда
оно
светит,
вы,
ненавистники,
знаете,
что
нужно
бежать
Everytime
'cause
we
don't
play
Каждый
раз,
потому
что
мы
не
играем
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gringo44, Pascal Punz, Vladislav Mokhin, Hasan.k, Goldfinger030
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.