Текст и перевод песни gripin - Bugün Yalnızlığımın Doğum Günü
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bugün Yalnızlığımın Doğum Günü
Сегодня день рождения моего одиночества
Ben
ağlarsam
Если
я
заплачу,
Sadece
bir
kere
ağlarım
То
только
один
раз,
Gururumdan
değil
aşka
saygımdan
Не
из
гордости,
а
из
уважения
к
любви,
Giden
gider,
kalırsa
son
bir
sitem
kalır
Ушедшее
ушло,
если
останется,
то
лишь
последний
упрёк,
Ben
ağlarsam
sadece
bir
kere
ağlarım
Если
я
заплачу,
то
только
один
раз,
Ama
şimdi
zamanı
değil
hiç,
çünkü
Но
сейчас
совсем
не
время,
потому
что
Bugün
yalnızlığımın
doğum
günü
Сегодня
день
рождения
моего
одиночества,
Baş
başa
kutladık
kendimle
Мы
отпраздновали
его
с
собой
наедине,
Şerefimize
kaldırdık
Подняли
бокал
за
нас,
En
kötü
günümüz
böyle
olsun
diye
Чтобы
и
худший
наш
день
был
таким
же,
Bugün
yalnızlığımın
doğum
günü
Сегодня
день
рождения
моего
одиночества,
Baş
başa
kutladık
kendimle
Мы
отпраздновали
его
с
собой
наедине,
Kandırdık
kendimizi
baştan
Обманули
себя
с
самого
начала,
En
başından
alırız
diye
Чтобы
начать
всё
сначала,
Aynaları
temizledik
tekrâr
tanışalım
diye
Протерли
зеркала,
чтобы
познакомиться
заново,
En
kötü
günümüz
bile
böyle
olsun
diye
Чтобы
даже
худший
наш
день
был
таким
же,
Aradım
seni
Я
позвонил
тебе,
Sessizliğimizi
duymak
için
Чтобы
услышать
нашу
тишину,
Ne
kadar
bittiğimizi
görmek
için
Чтобы
увидеть,
насколько
мы
закончены,
Biraz
daha
geç
kalmalıydık
birbirimize
Нам
нужно
было
немного
позже
встретиться
друг
с
другом,
Belki
o
zaman
biz
olurduk
senle
ben
Может
быть,
тогда
мы
бы
стали
мы
с
тобой,
Ama
şimdi
zamanı
değil
hiç,
çünkü
Но
сейчас
совсем
не
время,
потому
что
Bugün
yalnızlığımın
doğum
günü
Сегодня
день
рождения
моего
одиночества,
Baş
başa
kutladık
kendimle
Мы
отпраздновали
его
с
собой
наедине,
Şerefimize
kaldırdık
Подняли
бокал
за
нас,
En
kötü
günümüz
böyle
olsun
diye
Чтобы
и
худший
наш
день
был
таким
же,
Bugün
yalnızlığımın
doğum
günü
Сегодня
день
рождения
моего
одиночества,
Baş
başa
kutladık
kendimle
Мы
отпраздновали
его
с
собой
наедине,
Kandırdık
kendimizi
baştan
Обманули
себя
с
самого
начала,
En
başından
alırız
diye
Чтобы
начать
всё
сначала,
Aynaları
temizledik
tekrâr
tanışalım
diye
Протерли
зеркала,
чтобы
познакомиться
заново,
En
kötü
günümüz
bile
böyle
olsun
diye
Чтобы
даже
худший
наш
день
был
таким
же,
Bugün
yalnızlığımın
doğum
günü
Сегодня
день
рождения
моего
одиночества,
Baş
başa
kutladık
kendimle
Мы
отпраздновали
его
с
собой
наедине,
Şerefimize
kaldırdık
Подняли
бокал
за
нас,
En
kötü
günümüz
böyle
olsun
diye
Чтобы
и
худший
наш
день
был
таким
же,
Bugün
yalnızlığımın
doğum
günü
Сегодня
день
рождения
моего
одиночества,
Baş
başa
kutladık
kendimle
Мы
отпраздновали
его
с
собой
наедине,
Kandırdık
kendimizi
baştan
Обманули
себя
с
самого
начала,
En
başından
alırız
diye
Чтобы
начать
всё
сначала,
Aynaları
temizledik
tekrâr
tanışalım
diye
Протерли
зеркала,
чтобы
познакомиться
заново,
En
kötü
günümüz
bile
böyle
olsun
diye
Чтобы
даже
худший
наш
день
был
таким
же,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arda Inceoglu, Birol Namoglu, Haluk Kurosman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.