Текст и перевод песни gripin - Cok Kisa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eskiz
hayatlara
mağdur
kahramanlar
В
набросках
жизней,
герои-жертвы
Sönmüş
mumlarla
aranıyor
Ищутся
погасшими
свечами.
Ruhunun
kopyası
kayıp
diyarlarda
Копия
твоей
души
в
потерянных
краях
Umutsuz
seni
dileniyor
Безнадежно
молит
о
тебе.
Biz
de
baktık,
biz
de
battık
Мы
тоже
смотрели,
мы
тоже
тонули
Bu
gözlerle
kalabalık
dünyaya
Этими
глазами
в
многолюдном
мире.
Kimleri
yazdık,
kimleri
yaktık
bu
sözlerle
Кого
мы
писали,
кого
жгли
этими
словами
Bitmeyen
tenha
satırlarla,
bitmeyen
tenha
satırlarda
В
бесконечных
одиноких
строках,
в
бесконечных
одиноких
строках.
Yalnız
kalmazsın,
kaybolmazsın
hiç
korkma
Ты
не
будешь
одинока,
не
пропадешь,
не
бойся,
Kendini
bırak
bana
Отдайся
мне.
Yalnız
kalmasın,
unutulmazsın
hiç
sanma
Пусть
не
останется
одна,
не
будет
забыта,
не
думай
так,
Kendinle
barışsana
Помирись
с
собой.
Hayat
zaten
çok
kısa
Жизнь
ведь
так
коротка,
Çok
kısa,
çok
kısa
Так
коротка,
так
коротка,
Çok
kısa,
çok
kısa
Так
коротка,
так
коротка,
Çok,
çok
kısa,
çok
kısa,
çok
kısa
Так,
так
коротка,
так
коротка,
так
коротка.
Eskiz
hayatlara
mağdur
kahramanlar
В
набросках
жизней,
герои-жертвы
Sönmüş
mumlarla
aranıyor
Ищутся
погасшими
свечами.
Ruhunun
kopyası
kayıp
diyarlarda
Копия
твоей
души
в
потерянных
краях
Umutsuz
seni
dileniyor
Безнадежно
молит
о
тебе.
Biz
de
baktık,
biz
de
battık
Мы
тоже
смотрели,
мы
тоже
тонули
Bu
gözlerle
kalabalık
dünyaya
Этими
глазами
в
многолюдном
мире.
Kimleri
yazdık,
kimleri
yaktık
bu
sözlerle
Кого
мы
писали,
кого
жгли
этими
словами
Bitmeyen
tenha
satırlarla,
bitmeyen
tenha
satırlarda
В
бесконечных
одиноких
строках,
в
бесконечных
одиноких
строках.
Yalnız
kalmazsın,
kaybolmazsın
hiç
korkma
Ты
не
будешь
одинока,
не
пропадешь,
не
бойся,
Kendini
bırak
bana
Отдайся
мне.
Yalnız
kalmasın,
unutulmazsın
hiç
sanma
Пусть
не
останется
одна,
не
будет
забыта,
не
думай
так,
Kendinle
barışsana
Помирись
с
собой.
Hayat
zaten
çok
kısa
Жизнь
ведь
так
коротка,
Çok
kısa,
çok
kısa
Так
коротка,
так
коротка,
Çok
kısa,
çok
kısa
Так
коротка,
так
коротка,
Çok,
çok
kısa,
çok
kısa,
çok
kısa
Так,
так
коротка,
так
коротка,
так
коротка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Birol Namoglu, Murat Basdogan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.