Текст и перевод песни gripin - Dört
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir
şarkıya
takılmışsan
Если
вы
застряли
в
песне
Üstüne
çökmüşse
sözleri,
yanında
hüzün
Если
он
рухнул
на
него,
его
слова,
печаль
рядом
с
ним
Ruhuna
ucundan
dokunmuşsa,
Если
он
коснулся
своей
души,
Kararmışsa
gün
gibi
aydınlık
yüzün
Ваше
светлое
лицо,
как
день,
если
оно
потемнело
Her
telefon
çaldığında
Каждый
телефон
звонит
Karşındaki
yine
bir
başkasıysa
Если
это
снова
кто-то
другой
Ağlamak,
beklemekten
çok
kolay
Плакать
очень
легко,
чем
ждать
Bir
parça
bile
umut
kalmadıysa
Если
не
осталось
ни
одной
надежды
Ahh
kaybolan
Ахх
исчезает
El
değmemiş
ruhumdu
kir
tutmayan
Это
была
моя
нетронутая
душа,
грязеотталкивающая
Ahh
kaybolan
Ахх
исчезает
İçindeki
çocuktu
yeri
dolmayan
Это
был
ребенок
внутри
нем,
который
не
был
заполнен
Her
gece
yattığında
Когда
ты
ложишься
спать
каждую
ночь
Aklındaki
sevgilin
değil
bir
başkasıysa
Если
у
тебя
на
уме
не
твой
любовник,
а
кто-то
другой
Ve
her
şeyi
unutup
uyumak
istiyorsan
И
если
вы
хотите
забыть
обо
всем
и
спать
Sığınmak
için
seçtiğin
yer
rüyalarınsa
Если
место,
которое
вы
выбрали
для
убежища,
- это
ваши
мечты
Her
aynaya
baktığında
Каждый
раз,
когда
вы
смотрите
в
зеркало
Karşındaki
sen
değil
bir
başkasıysa
Это
же
не
ты,
то
кто
то
другой
Ağlamak
aldanmak
kadar
kolay
Плакать
так
же
просто,
как
обманывать
Kendine
bile
bakacak
yüzün
kalmadıysa
Если
у
тебя
даже
не
осталось
лица,
чтобы
заботиться
о
себе
Ahh
kaybolan
Ахх
исчезает
El
değmemiş
ruhumdu
kir
tutmayan
Это
была
моя
нетронутая
душа,
грязеотталкивающая
Ahh
kaybolan
Ахх
исчезает
İçindeki
çocuktu
yeri
dolmayan
Это
был
ребенок
внутри
нем,
который
не
был
заполнен
Görmüyor
musun
kabuk
bağlamıyor
kanattığın
hiçbir
yaran
Разве
ты
не
видишь,
что
оболочка
не
связывает
крыло,
у
тебя
нет
раны
Hiçbir
zaman
geri
dönmüyor
kaybettiğin
onca
insan
Он
никогда
не
возвращается,
все
люди,
которых
ты
потерял
Saat
dört
olmuş
arıyorsun
çaresini
hüznün
kederin
Уже
четыре
часа
ты
ищешь
лекарство
от
печали,
горя
Acıdan
başka
dermanı
yok
ki
boşvermiş
bünyenin
У
него
нет
дермы,
кроме
боли,
которая
забыла
тело
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Evren Gülcig, Haluk Kurosman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.