Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uyanır
gece
yarısı
yoktan
sevda
yaparım
Ich
wache
mitten
in
der
Nacht
auf,
erschaffe
Liebe
aus
dem
Nichts
Uyanır
gece
yarısı
yoktan
sevda
yaparım
Ich
wache
mitten
in
der
Nacht
auf,
erschaffe
Liebe
aus
dem
Nichts
Adamım
bu
küçük
işlere
ben
bakarım,
yanarım
Mann,
um
diese
kleinen
Dinge
kümmere
ich
mich,
ich
brenne
Adamım
bu
küçük
işlere
ben
bakarım,
yakarım
Mann,
um
diese
kleinen
Dinge
kümmere
ich
mich,
ich
zünde
an
Dilsizler
bana
danışır,
kelebeklerin
aklı
benim
Die
Stummen
fragen
mich
um
Rat,
der
Verstand
der
Schmetterlinge
gehört
mir
Gemilerle
her
gece
ben
çok
uzaklardan
dönerim
Mit
Schiffen
kehre
ich
jede
Nacht
aus
weiter
Ferne
zurück
Çağırırlar
küçük
adımı,
karafakiden
ben
akarım
Sie
rufen
meinen
kleinen
Namen,
ich
fließe
aus
der
Karaffe
Çağırırlar
küçük
adımı,
karafakiden
ben
akarım
Sie
rufen
meinen
kleinen
Namen,
ich
fließe
aus
der
Karaffe
Adamım
bu
küçük
işlere
ben
bakarım,
yanarım
Mann,
um
diese
kleinen
Dinge
kümmere
ich
mich,
ich
brenne
Adamım
bu
küçük
işlere
ben
bakarım,
yakarım
Mann,
um
diese
kleinen
Dinge
kümmere
ich
mich,
ich
zünde
an
Benim
adım
Ebruli,
biraz
gerçek
biraz
rüya
Mein
Name
ist
Ebruli,
ein
bisschen
echt,
ein
bisschen
Traum
Yalanımı
sevsinler,
aşksız
dönmüyor
dünya
Lass
sie
meine
Lüge
lieben,
ohne
Liebe
dreht
sich
die
Welt
nicht
Benim
adım
Ebruli,
biraz
gerçek
biraz
rüya
Mein
Name
ist
Ebruli,
ein
bisschen
echt,
ein
bisschen
Traum
Yalanımı
sevsinler,
yalansız
dönmüyor
dünya
Lass
sie
meine
Lüge
lieben,
ohne
Lügen
dreht
sich
die
Welt
nicht
Kalbim
sevda
kuyusu,
her
gün
yoldan
çıkarım
Mein
Herz
ist
ein
Liebesbrunnen,
jeden
Tag
komme
ich
vom
Weg
ab
Kalbim
sevda
kuyusu,
her
gün
yoldan
çıkarım
Mein
Herz
ist
ein
Liebesbrunnen,
jeden
Tag
komme
ich
vom
Weg
ab
Adamım
bu
küçük
işlere
ben
bakarım,
yanarım
Mann,
um
diese
kleinen
Dinge
kümmere
ich
mich,
ich
brenne
Adamım
bu
küçük
işlere
ben
bakarım,
yakarım
Mann,
um
diese
kleinen
Dinge
kümmere
ich
mich,
ich
zünde
an
Dilsizler
bana
danışır,
kelebeklerin
aklı
benim
Die
Stummen
fragen
mich
um
Rat,
der
Verstand
der
Schmetterlinge
gehört
mir
Gemilerle
her
gece
ben
çok
uzaklardan
dönerim
Mit
Schiffen
kehre
ich
jede
Nacht
aus
weiter
Ferne
zurück
Sen
unut
geçmişini,
ben
aklımda
tutarım
Vergiss
du
deine
Vergangenheit,
ich
behalte
sie
im
Kopf
Sen
unut
geçmişini,
ben
aklımda
tutarım
Vergiss
du
deine
Vergangenheit,
ich
behalte
sie
im
Kopf
Adamım
bu
küçük
işlere
ben
bakarım,
yanarım
Mann,
um
diese
kleinen
Dinge
kümmere
ich
mich,
ich
brenne
Adamım
bu
küçük
işlere
ben
bakarım,
yakarım
Mann,
um
diese
kleinen
Dinge
kümmere
ich
mich,
ich
zünde
an
Benim
adım
Ebruli,
biraz
gerçek
biraz
rüya
Mein
Name
ist
Ebruli,
ein
bisschen
echt,
ein
bisschen
Traum
Yalanımı
sevsinler,
aşksız
dönmüyor
dünya
Lass
sie
meine
Lüge
lieben,
ohne
Liebe
dreht
sich
die
Welt
nicht
Benim
adım
Ebruli,
biraz
gerçek
biraz
rüya
Mein
Name
ist
Ebruli,
ein
bisschen
echt,
ein
bisschen
Traum
Yalanımı
sevsinler,
yalansız
dönmüyor
dünya
Lass
sie
meine
Lüge
lieben,
ohne
Lügen
dreht
sich
die
Welt
nicht
Benim
adım
Ebruli,
biraz
gerçek
biraz
rüya
Mein
Name
ist
Ebruli,
ein
bisschen
echt,
ein
bisschen
Traum
Yalanımı
sevsinler,
aşksız
dönmüyor
dünya
Lass
sie
meine
Lüge
lieben,
ohne
Liebe
dreht
sich
die
Welt
nicht
Benim
adım
Ebruli,
biraz
gerçek
biraz
rüya
Mein
Name
ist
Ebruli,
ein
bisschen
echt,
ein
bisschen
Traum
Yalanımı
sevsinler,
yalansız
dönmüyor
dünya
Lass
sie
meine
Lüge
lieben,
ohne
Lügen
dreht
sich
die
Welt
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hüsnü Arkan, Nadir Göktürk
Альбом
Ebruli
дата релиза
01-05-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.