Текст и перевод песни gripin - Sal Sensizliği Üstüme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gidiyorum
bu
kadarmış
ömrüm
Я
ухожу,
это
все,
что
у
меня
есть.
Sağım
solum
önüm
ardım
bu
kadar
Это
все,
что
у
меня
есть
справа
и
слева
декольте
Ne
bir
adresim
kalacak
Какой
адрес
у
меня
останется
Ne
de
kapımı
çalan
Ни
стучать
в
мою
дверь
Yalanlar
beslenirmiş
her
gidenin
ardından
Ложь
питается
после
каждого
уходящего
Sorma
nereye
diye
Не
спрашивай,
куда
он
Yolun
sonu
geldi
bile
Конец
пути
уже
наступил
Yalnızlık
demleniyor
Одиночество
заваривается
İçimde
günden
güne
Изо
дня
в
день
внутри
меня
Bıktım
usandım
suyun
üstüne
Я
устал
от
воды
Yazı
yazmaktan
Пост,
напишите
Her
gidenin
ardından...
После
каждого
уходящего...
Durma
sen
de
sal
sensizliğini
üstüme
Не
останавливайся,
и
ты
вторник
на
меня
без
тебя.
Alıştım
zamanla
hiç
işlenmemiş
suçlar
üstlenmeye
Я
привык
со
временем
совершать
преступления,
которые
никогда
не
совершались
Durma
sen
de
sal
sensizliğini
üstüme
Не
останавливайся,
и
ты
вторник
на
меня
без
тебя.
Alıştım
sahibinden
az
kullanılmış
Я
привык
использовать
меньше,
чем
владелец
Kelimeler
eskitmeye
Слова
стареют
Gidiyorum
bu
kadarmış
ömrüm
Я
ухожу,
это
все,
что
у
меня
есть.
Sağım
solum
önüm
ardım
bu
kadar
Это
все,
что
у
меня
есть
справа
и
слева
декольте
Ne
bir
adresim
kalacak
Какой
адрес
у
меня
останется
Ne
de
kapımı
çalan
Ни
стучать
в
мою
дверь
Yalanlar
beslenirmiş
her
gidenin
ardından
Ложь
питается
после
каждого
уходящего
Sorma
nereye
diye
Не
спрашивай,
куда
он
Yolun
sonu
geldi
bile
Конец
пути
уже
наступил
Yalnızlık
demleniyor
Одиночество
заваривается
İçimde
günden
güne
Изо
дня
в
день
внутри
меня
Bıktım
usandım
suyun
üstüne
Я
устал
от
воды
Yazı
yazmaktan
Пост,
напишите
Her
gidenin
ardından...
После
каждого
уходящего...
Durma
sen
de
sal
sensizliğini
üstüme
Не
останавливайся,
и
ты
вторник
на
меня
без
тебя.
Alıştım
zamanla
hiç
işlenmemiş
suçlar
üstlenmeye
Я
привык
со
временем
совершать
преступления,
которые
никогда
не
совершались
Durma
sen
de
sal
sensizliğini
üstüme
Не
останавливайся,
и
ты
вторник
на
меня
без
тебя.
Alıştım
sahibinden
az
kullanılmış
Я
привык
использовать
меньше,
чем
владелец
Kelimeler
eskitmeye
Слова
стареют
Durma
sen
de
sal
sensizliğini
üstüme
Не
останавливайся,
и
ты
вторник
на
меня
без
тебя.
Alıştım
zamanla
hiç
işlenmemiş
suçlar
üstlenmeye
Я
привык
со
временем
совершать
преступления,
которые
никогда
не
совершались
Durma
sen
de
sal
sensizliğini
üstüme
Не
останавливайся,
и
ты
вторник
на
меня
без
тебя.
Alıştım
sahibinden
az
kullanılmış
Я
привык
использовать
меньше,
чем
владелец
Kelimeler
eskitmeye
Слова
стареют
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arda Inceoglu, Birol Namoglu, Haluk Kurosman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.