Текст и перевод песни gripin - Yolcu Yolunda Gerek
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sevmek
eskidenmiş
güzelim
Любить
- это
давно
пора,
красавица.
Sanki
yıllar
öncesinde
kalan
Как
будто
осталось
много
лет
назад
Aşkımız
bir
masalmış
bir
tanem
Наша
любовь
была
сказкой,
дорогая
Düş
yerine
gerçekmiş
yaşanan
Это
было
реально,
а
не
сон.
Sevmek
eskidenmiş
güzelim
Любить
- это
давно
пора,
красавица.
Sanki
yıllar
öncesinde
kalan
Как
будто
осталось
много
лет
назад
Aşkımız
bir
masalmış
bir
tanem
Наша
любовь
была
сказкой,
дорогая
Düş
yerine
gerçekmiş
yaşanan
Это
было
реально,
а
не
сон.
Yarınlar
bizim
için
geç
artık
Завтра
поздно
для
нас.
Çok
geç
artık
sana
dönmek
Слишком
поздно
возвращаться
к
тебе
Hani
giderken
bana
demiştin
ya
sen
Помнишь,
ты
говорил
мне,
когда
уходил?
Yolcu
yolunda
gerek
Нужно
на
пассажирском
пути
Yolcu
yolunda
gerek
Нужно
на
пассажирском
пути
Sevgi
bizim
için
yok
artık
Любви
для
нас
больше
нет
Yok
artık
bir
daha
sevmek
Ни
за
что
больше
не
любить
Hani
giderken
bana
demiştin
ya
sen
Помнишь,
ты
говорил
мне,
когда
уходил?
Yolcu
yolunda
gerek
Нужно
на
пассажирском
пути
Yolcu
yolunda
gerek
Нужно
на
пассажирском
пути
Bitti
denen
yerden
başlamak
Начать
с
того
места,
где
все
кончено
Ve
gözlerini
açmak
yeniden
И
снова
открыть
глаза
Belki
de
sevinçle
kucaklaşıp
Может
быть,
радостно
обниматься
и
Başlarız
kaldığımız
yerden
Начнем
с
того
места,
где
остановились
Bitti
denen
yerden
başlamak
Начать
с
того
места,
где
все
кончено
Ve
gözlerini
açmak
yeniden
И
снова
открыть
глаза
Belki
de
sevinçle
kucaklaşıp
Может
быть,
радостно
обниматься
и
Başlarız
kaldığımız
yerden
Начнем
с
того
места,
где
остановились
Yarınlar
bizim
için
geç
artık
Завтра
поздно
для
нас.
Çok
geç
artık
sana
dönmek
Слишком
поздно
возвращаться
к
тебе
Hani
giderken
bana
demiştin
ya
sen
Помнишь,
ты
говорил
мне,
когда
уходил?
Yolcu
yolunda
gerek
Нужно
на
пассажирском
пути
Yolcu
yolunda
gerek
Нужно
на
пассажирском
пути
Sevgi
bizim
için
yok
artık
Любви
для
нас
больше
нет
Yok
artık
bir
daha
sevmek
Ни
за
что
больше
не
любить
Hani
giderken
bana
demiştin
ya
sen
Помнишь,
ты
говорил
мне,
когда
уходил?
Yolcu
yolunda
gerek
Нужно
на
пассажирском
пути
Yolcu
yolunda
gerek
Нужно
на
пассажирском
пути
Yok
artık
bir
daha
sevmek
Ни
за
что
больше
не
любить
Hani
giderken
bana
demiştin
ya
sen
Помнишь,
ты
говорил
мне,
когда
уходил?
Yolcu
yolunda
gerek
Нужно
на
пассажирском
пути
Yolcu
yolunda
gerek
Нужно
на
пассажирском
пути
Yarınlar
bizim
için
geç
artık
Завтра
поздно
для
нас.
Çok
geç
artık
sana
dönmek
Слишком
поздно
возвращаться
к
тебе
Hani
giderken
bana
demiştin
ya
sen
Помнишь,
ты
говорил
мне,
когда
уходил?
Yolcu
yolunda
gerek
Нужно
на
пассажирском
пути
Yolcu
yolunda
gerek
Нужно
на
пассажирском
пути
Sevgi
bizim
için
yok
artık
Любви
для
нас
больше
нет
Yok
artık
bir
daha
sevmek
Ни
за
что
больше
не
любить
Hani
giderken
bana
demiştin
ya
sen
Помнишь,
ты
говорил
мне,
когда
уходил?
Yolcu
yolunda
gerek
Нужно
на
пассажирском
пути
Yolcu
yolunda
gerek
Нужно
на
пассажирском
пути
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adnan Ergil, Levent Yöntem
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.