Griser Nsr feat. Karina Garcia - Amor a Distancia - перевод текста песни на немецкий

Amor a Distancia - griser nsr перевод на немецкий




Amor a Distancia
Liebe auf Distanz
Una relacion a distancia.
Eine Fernbeziehung.
Hoy ya no llena de esperanzas...
Heute erfüllt sie nicht mehr mit Hoffnung...
No sentir tu amor en casa...
Deine Liebe nicht zu Hause zu spüren...
No respirarte en la almohada...
Dich nicht im Kissen zu atmen...
Como verte... Si no estas ...
Wie dich sehen... Wenn du nicht da bist ...
Como tenerte... Si no llegas...
Wie dich haben... Wenn du nicht kommst...
Como sentirte si solo estas
Wie dich fühlen, wenn du nur bist
Tras la pantalla
Hinter dem Bildschirm
Te escucho en audicular
Ich höre dich im Kopfhörer
Que si es real... no lo se
Ob das real ist... ich weiß es nicht
Me preguntan, quien conoce
Man fragt mich, wer kennt schon
Relacion virtual
Eine virtuelle Beziehung
Es lo que es
Es ist, was es ist
Tan ireal que simplemente no me ves...
So irreal, dass du mich einfach nicht siehst...
Yo te amo ¿que importa?
Ich liebe dich, was macht das schon?
La distancia separa...
Die Entfernung trennt...
Pero no ahorca
Aber sie erwürgt nicht
Se que me amas y yo te amo
Ich weiß, du liebst mich und ich liebe dich
Trazo suficiente para
Grund genug, um
Tenernos a un lado
Uns Seite an Seite zu haben
Y antes sera cuando te vea...
Und bald ist es soweit, dass ich dich sehe...
Y nos podamos besar y abrazar
Und wir uns küssen und umarmen können
Todas las metas que planeamos lograr
Alle Ziele erreichen, die wir geplant haben
Mil viajes realizar juntos volar
Tausend Reisen machen, zusammen fliegen
Estoy arto de luchar
Ich bin es leid zu kämpfen
Por quererte ver
Um dich sehen zu wollen
Que hay aveces siento
Dass ich manchmal fühle
Que no puedo mas!!
Dass ich nicht mehr kann!!
Que no pasara poderte
Dass es nicht passieren wird, dich
Abrazar seria un placer poder
umarmen zu können; es wäre ein Vergnügen, dich
Contemplar
betrachten zu können
Y se que es dificil no abrazarte
Und ich weiß, es ist schwer, dich nicht zu umarmen
Y que a distancia sera nuestro amor!
Und dass unsere Liebe auf Distanz sein wird!
Pero corazon como iman sera
Aber das Herz wird wie ein Magnet sein
Y al final juntos por la eternidad...
Und am Ende zusammen für die Ewigkeit...
Hola! mi nena gracias por contestar
Hallo! mein Mädchen, danke fürs Antworten
Tenemos tanto que hablar
Wir haben so viel zu besprechen
Pero no por celular
Aber nicht per Handy
Yo ya te quiero mirar
Ich will dich endlich ansehen
Estoy arto! da coraje
Ich bin es leid! Es macht mich wütend
De ver que nuestro amor
Zu sehen, dass unsere Liebe
Solo se queda en mensajes...
Nur in Nachrichten bleibt...
Te quiero a mi lado
Ich will dich an meiner Seite
No estoy acostumbrado
Ich bin es nicht gewohnt
De ver que un lado queda
Zu sehen, dass auf der Strecke bleibt
Todo lo que hemos planeado
Alles, was wir geplant haben
¿Por que todo es tan cruel?
Warum ist alles so grausam?
Siento que pierdo la batalla
Ich fühle, dass ich den Kampf verliere
Por que ya no quiero verte
Weil ich dich nicht mehr sehen will
Solo tras de una pantalla
Nur hinter einem Bildschirm
Cada dia mas te quiero
Jeden Tag liebe ich dich mehr
Te convertiste en mi amada
Du wurdest zu meiner Geliebten
Pero creo que es injusto
Aber ich glaube, es ist ungerecht
Solo por videllamada
Nur per Videoanruf
Tenemos tanto amor
Wir haben so viel Liebe
Tantas ganas que me esmero
So viel Sehnsucht, dass ich mich bemühe
Tenemos iluciones
Wir haben Hoffnungen
Pero muy poco dinero...
Aber sehr wenig Geld...
Hacen falta los recursos
Es fehlen die Mittel
Para no tenerte lejos
Um dich nicht fern zu haben
Mire para donde mire solo miro
Wohin ich auch schaue, ich sehe nur
Tu reflejos
Dein Spiegelbild
Es una desgracia...
Es ist ein Unglück...
Me comen las ancias
Die Sehnsucht frisst mich auf
Pero entre nosotros solo
Aber zwischen uns gibt es nur
Hay amor a distancia
Liebe auf Distanz
Estoy arto de luchar
Ich bin es leid zu kämpfen
Por quererte ver
Um dich sehen zu wollen
Que hay aveces siento
Dass ich manchmal fühle
Que no puedo mas!!
Dass ich nicht mehr kann!!
Que no pasara poderte
Dass es nicht passieren wird, dich
Abrazar seria un placer poder
umarmen zu können; es wäre ein Vergnügen, dich
Contemplar
betrachten zu können
Y se que es dificil no abrazarte
Und ich weiß, es ist schwer, dich nicht zu umarmen
Y que a distancia sera nuestro amor!
Und dass unsere Liebe auf Distanz sein wird!
Pero corazon como iman sera
Aber das Herz wird wie ein Magnet sein
Y al final juntos por la eternidad...
Und am Ende zusammen für die Ewigkeit...





Авторы: Alejandro Reyna Aviña


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.