Griser Nsr feat. Maniako - Mi Ley - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Griser Nsr feat. Maniako - Mi Ley




Mi Ley
My Law
Sin pena nena traes la crema
You're not ashamed, babe, you bring the cream
A mi me vale drema toda la maldita sema
I don't care about the drama, the whole damn week
Sin pena nena traes la crema
You're not ashamed, babe, you bring the cream
A mi me vale drema toda la maldita sema
I don't care about the drama, the whole damn week
A lo Juan camaney, yo ando viviendomela de rey
Like Juan Camaney, I'm living like a king
Quiero estar contigo aunque todos me tiren fake,
I want to be with you even if everyone throws fake at me,
Que seas mi ley,
For you to be my law,
Que seas mi ley quiero estar contigo to' los días everyday (×2)
For you to be my law, I want to be with you every day, everyday (×2)
Que sea un naco no le hace,Simón,soy huevon en el trabajo,
It doesn't matter if he's a naco, Simon, I'm a lazy bum at work,
Pobre como don Ramón pero de buen corazón,
Poor like Don Ramon, but with a good heart,
Te convengo... bizcochito te mantengo con lo poquito que tengo
I suit you... I'll keep you in cookies with the little I have
Tengo la soga en el cuello a todos les debo y estoy en
I have a rope around my neck, I owe everyone and I'm in
Bureau tengo miles de ilusiones junto con un sueldo que ni me duró
Bureau, I have thousands of illusions along with a salary that didn't even last me
No tengo seguro,ni un futuro aseguro pero si ganas de darte el
I don't have insurance, or a secure future, but I have the desire to give you the
Corazón lo juro yo se que no le gusta hacer, un angelito de mujer
Heart, I swear, I know she doesn't like to do it, an angel of a woman
Es un demonio al parecer y yo me la quiero comer
She seems to be a demon, and I want to eat her
Sin reproches,pero que un día ya te moches todo lo que te cargas
Without reproach, but one day you'll already take everything you carry
Lo quiero traer de lonche sin labia,
I want to bring it for lunch without flattery,
Si quieres te pongo mansión y coche
If you want, I'll put a mansion and a car
Quisiera ser la luna para darte toda la noche
I wish I was the moon to give you the whole night
A lo Juan camaney,ando viviendomela de rey
Like Juan Camaney, I'm living like a king
Quiero estar contigo aunque todos me tiren fake, que seas mi ley,
I want to be with you even if everyone throws fake at me, for you to be my law,
Que seas mi ley quiero estar contigo to' los días everyday (×2)
For you to be my law, I want to be with you every day, everyday (×2)
Que onda,que rollo chimuelo va pa' la guapa del pueblo
What's up, what's up, the cross-eyed one goes for the beautiful one of the town
Neta ni pa' que le hacemos de invitarla a la noche debo
I don't even need to invite her to the night
Wey que pedo me la llevo a esa de negro,
Dude, what's up, I'm taking her away from that one in black,
A esa de rojo, donde quiera me la coj... para quitarle el enojo
That one in red, wherever I go, I'll take her... to take away her anger
No le despego ni el ojo,
I won't take my eye off her,
Mija traigase unas frías,
Girl, bring some cold ones,
Quisiera ser el sol para darte todos los días
I wish I was the sun to give you every day
Si we chiquitita,
If we, little one,
De lujo la morrita tendré que amarrar
Luxury girl, I'll have to tie her up
La tripa que no tengo éxtasis ahorita
The gut that I don't have ecstasy right now
A ti canina,
To you, canine,
Si se rifan yo lo dudo me la chingo y disimuló,manipuló to' ese culo
If they're bidding on her, I doubt it, I'll take her and hide it, manipulate all that ass
Que hubole quiu,
What's up, quiu,
Que buena la Morena esta que quema y yo
How good this Morena is, she burns and I
Soy fiel a la nena,porque cumplió mi condena
I'm faithful to the girl, because she fulfilled my sentence
Sin pena nena traes la crema
You're not ashamed, babe, you bring the cream
A mi me vale drema toda la maldita sema
I don't care about the drama, the whole damn week
Volvimos a la escena,mami cuál es el
We're back on the scene, mami, what's the
Problema con ese cuerpo me enferma, ni modo que se me duerma
Problem with that body, it makes me sick, there's no way she'll fall asleep on me
A lo Juan camaney, ando viviendomela de rey
Like Juan Camaney, I'm living like a king
Quiero estar contigo aunque todos me tiren fake,
I want to be with you even if everyone throws fake at me,
Que seas mi ley,
For you to be my law,
Que seas mi ley quiero estar contigo to' los días everyday(×2)
For you to be my law, I want to be with you every day, everyday (×2)





Авторы: Alejandro Reyna Aviña


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.