Текст и перевод песни Griser Nsr feat. Tono de la Calle - Ya No Puedo Regresar
Ya No Puedo Regresar
I Can't Go Back Anymore
Aunque
mi
corazón
diga
que
te
necesita
Even
though
my
heart
says
it
needs
you
Que
muere
por
dentro
que
siempre
tu
nombre
grita
That
it's
dying
inside,
that
it
always
screams
your
name
Tu
recuerdo
toda
mi
mente
domina
Your
memory
dominates
my
whole
mind
Como
quisiera
verte
en
mis
brazos
dormida
How
I
wish
I
could
see
you
sleeping
in
my
arms
Aunque
no
quiera
te
querré
toda
la
vida
Even
though
I
don't
want
to,
I
will
love
you
my
whole
life
Mi
cuerpo
grita
que
te
necesita
My
body
screams
that
it
needs
you
Otra
como
tu
ya
no
existe
Another
one
like
you
doesn't
exist
El
cielo
se
caía
a
pedazos
desde
que
te
fuiste
The
sky
has
been
falling
apart
since
you
left
No
voy
a
mentirte
quiero
decirte
que
I'm
not
going
to
lie,
I
want
to
tell
you
that
Me
convertiste
en
alguien
más
triste.
You
turned
me
into
someone
sadder.
Pero
no
no
ya
no
puedo
regresar
But
no
no,
I
can't
go
back
anymore
No
no
ya
no
puedo
regresar
No
no,
I
can't
go
back
anymore
Tengo
que
aceptar
que
hoy
me
va
mejor
I
have
to
accept
that
today
I'm
doing
better
Solo
perdí
el
tiempo
en
darte
mi
amor
I
just
wasted
my
time
giving
you
my
love
No
se
que
estaba
pensando
I
don't
know
what
I
was
thinking
En
estar
contigo
y
estoy
disfrutando.
Being
with
you,
and
I'm
enjoying
myself.
Ya
basta
de
tanto
tiempo
perdido
Enough
with
all
this
wasted
time
Ya
no
soy
tu
amor
soy
un
desconocido
I'm
not
your
love
anymore,
I'm
a
stranger
Me
di
por
vencido
y
no
estoy
ardido
I
gave
up
and
I'm
not
bitter
Pero
perdiste
tu
mejor
partido
But
you
lost
your
best
match
Tanto
que
llore
mil
lágrimas
I
cried
a
thousand
tears
Se
que
te
veré
con
alguien
más
I
know
I'll
see
you
with
someone
else
Pero
estoy
seguro
que
no
dolerá
But
I'm
sure
it
won't
hurt
Porque
ya
veras
quien
perderá
Because
you'll
see
who
will
lose
Ahogue
las
penas
con
unas
nenas
Drown
my
sorrows
with
some
girls
Si
es
que
son
mas
buenas
las
caricias
antiagenas
If
the
foreign
caresses
are
better
Ya
no
estés
jodiendo
que
me
estoy
divirtiendo
Stop
messing
around,
I'm
having
fun
Y
esque
no
sabia
lo
que
me
estaba
perdiendo
And
I
didn't
know
what
I
was
missing
Me
voy
de
aquí
no
me
hables
si
me
miras
I'm
leaving,
don't
talk
to
me
if
you
see
me
Si
te
quiero
¡fuera
de
mi
vida!
If
I
love
you,
get
out
of
my
life!
Estate
tranquila
yo
me
voy
de
gira
Don't
worry,
I'm
going
on
tour
Hoy
busco
dinero
no
busco
mentiras.
Today
I'm
looking
for
money,
not
lies.
Pero
no
no
ya
no
puedo
regresar
But
no
no,
I
can't
go
back
anymore
No
no
ya
no
puedo
regresar
No
no,
I
can't
go
back
anymore
Tengo
que
aceptar
que
hoy
me
va
mejor
I
have
to
accept
that
today
I'm
doing
better
Solo
perdí
el
tiempo
en
darte
mi
amor
I
just
wasted
my
time
giving
you
my
love
No
se
que
estaba
pensando
I
don't
know
what
I
was
thinking
En
estar
contigo
y
estoy
disfrutando.
Being
with
you,
and
I'm
enjoying
myself.
Si
mas
lo
recuerdo
para
ti
todo
era
un
juego
The
more
I
remember
it,
everything
was
a
game
to
you
Me
dijiste
hasta
luego
se
te
apago
ese
fuego
You
said
see
you
later,
that
fire
in
you
went
out
Te
fuiste
y
llego
la
fama
y
dinero
You
left,
and
fame
and
money
came
Como
son
las
cosas
ahora
si
me
echas
de
menos
Funny
how
things
are,
now
you
miss
me
No
quiero
verte
ya
no
me
importa
I
don't
want
to
see
you,
you
don't
matter
to
me
anymore
Pude
tenerte
pero
prefiero
a
otra
I
could
have
you,
but
I
prefer
someone
else
Cambio
mi
suerte
tan
derrepente
y
My
luck
changed
so
suddenly
and
Dice
la
gente
que
ahora
por
mi
estas
loca
People
say
that
now
you're
crazy
about
me
Mira
que
triste
estoy
rolando
con
mi
flota
Look
how
sad
I
am,
rolling
with
my
crew
Celebrando
que
no
estas
ya
sin
el
alma
rota
Celebrating
that
you're
not
here
anymore,
without
a
broken
soul
La
vida
le
da
a
cada
quien
lo
que
le
toca
Life
gives
everyone
what
they
deserve
Y
por
favor
saca
mi
nombre
de
tu
boca
And
please,
take
my
name
out
of
your
mouth
Se
te
olvido
que
a
nuestra
relación
le
You
forgot
that
our
relationship
lacked
Falto
mucho
el
amor
y
le
sobro
mucho
el
dolor
A
lot
of
love
and
had
too
much
pain
Se
te
olvido
que
en
aquella
habitación
me
You
forgot
that
in
that
room
you
Partiste
el
corazón
y
te
fuiste
sin
razón.
Broke
my
heart
and
left
for
no
reason.
Pero
no
no
ya
no
puedo
regresar
But
no
no,
I
can't
go
back
anymore
No
no
ya
no
puedo
regresar
No
no,
I
can't
go
back
anymore
Tengo
que
aceptar
que
hoy
me
va
mejor
I
have
to
accept
that
today
I'm
doing
better
Solo
perdí
el
tiempo
en
darte
mi
amor
I
just
wasted
my
time
giving
you
my
love
No
se
que
estaba
pensando
I
don't
know
what
I
was
thinking
En
estar
contigo
y
estoy
disfrutando.
Being
with
you,
and
I'm
enjoying
myself.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Alejandro Reyna Aviña
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.